Exemplos de uso de "à droite" em francês com tradução para o russo

<>
Tournez la tête à droite Поверните голову влево
Alors regardez à droite de l'écran. Посмотрите на правую сторону экрана.
Regardez [à droite] cette vue de Shanghai. Посмотрите на очертания Шанхая.
Nous contournons une falaise ici à droite. Огибаем скалу по правую сторону.
jusqu'au bout à droite de l'écran. Лишь бы только достигнуть правого края экрана.
L'électorat américain a-t-il basculé à droite ? Стал ли американский электорат более консервативным?
Nicolas Sarkozy à droite et Ségolène Royal à gauche. Никола Саркози от правых и Сеголен Роял от левых.
Ma dent de sagesse en haut à droite me fait mal. У меня болит верхний правый зуб мудрости.
Mais que font ces abeilles dans le coin en haut à droite? Но что делают эти шмели в верхнем правом углу?
En conséquence, William Hague, le leader des Tories, a entraîné son parti plus à droite. В результате Уильям Хейдж, лидер тори, сместил позицию своей партии ещё сильнее в правую часть политического спектра.
Pour reprendre le contrôle du Likoud, M. Netanyahou a dû se repositionner très à droite. Чтобы взять под свой контроль потерявшую многих сторонников партию "Ликуд", Нетаньяху пришлось перейти на сторону крайне правых.
Il a réformé la politique aux Etats-Unis, en attirant le centre fermement à droite. Он придал новый вид американской политике, непоколебимо перетягивая центр в правую сторону.
Et levez la main si vous diriez que vous à droite du centre ou conservateur. И, пожалуйста, поднимите руки, если вы считаете себя "правым" или консерватором.
Les personnes à gauche et à droite ont commencé avec un grain de raisin, ça paraissait bon. И правый и левый, оба сначала предлагают одну виноградину, все выглядит хорошо.
des années de stagnation et de forte hausse du chômage firent suite au virage à droite du gouvernement. Таким образом, правление правых привело к годам застоя и всплеска безработицы.
Il a dû ainsi se positionner plus à droite, avec, comme principal programme politique, des réductions d'impôts massives. Вместо этого он стал на ещё более правые позиции, и его главное предложение в экономической сфере заключалось в массовом сокращении налогов.
En dézoomant très vite nous voyons, à nouveau, les Etats-Unis - vous avez la Floride en bas à droite. Быстро уменьшим масштаб - и вновь видим США, Флориду, в правом нижнем углу.
On retrouve à droite Bibi Netanyahou, ancien premier ministre et leader du Likoud, l'ancien parti de M. Sharon. Интересы правых представляет Биби Нетаньяху, бывший премьер-министр и глава бывшей партии Шарона "Ликуд".
Et à droite vous avez un public captif qui est d'une gratitude pathétique quoi que vous lui donniez. А с другой стороны - подневольная общественность, которая чрезвычайно благодарна за все, что бы ей ни дали.
D'autres, à l'instar d'Yitzhak Rabin, Ehud Barak et Ehud Olmert "parlaient à gauche et construisaient à droite ". Другие, включая Ицхака Рабина, Эхуда Барака и Эхуда Ольмерта, "говорят, как левые, а строят, как правые".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!