Exemplos de uso de "Celle" em francês

<>
Tu es celle que je cherchais. Ты та, кого я искал.
Et celle que ma mère posait : И тот, который задавал моя мама:
Comparez votre phrase avec celle du tableau. Сравните Ваше предложение с тем, что на доске.
C'est toi, celle que je cherchais. Ты именно та, кого я искал.
Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Сравните Ваше предложение с тем, что на доске.
Compare ta phrase avec celle sur le tableau. Сравни своё предложение с тем, что на доске.
La question est davantage celle d'un choix de société. Вопрос, скорее, состоит в том, как организовать общество.
C'est votre ressource, pas celle de quelqu'un d'autre. Но это ваши ресурсы, а не чьи-то ещё.
La réalité était celle que le parti au pouvoir vous décrivait. Реальностью было то, что говорила правящая партия.
Celle sur la page ici est la même que là-haut. Та, что на странице, это та же, что перед вами.
Ils préfèrent celle qui leur appartient, bien qu'ils ignorent la posséder. этим людям больше нравится то, что у них есть, даже если они не знают, что оно у них есть.
Mais cette situation aurait-elle été pire que celle d'aujourd'hui ? Но будет ли это хуже того, с чем мы столкнулись сегодня?
Celle qui convient à un groupe risque de déplaire à un autre. То, что хорошо работает с одной группой, может не пользоваться поддержкой у другой.
Je veux être certaine que tu es celle que tu déclares être. Я хочу быть уверена, что ты та, за кого себя выдаёшь.
Je veux être certain que tu es celle que tu déclares être. Я хочу быть уверен, что ты та, за кого себя выдаёшь.
Il n'y a jamais de lumière là sauf celle que nous apportons. Там никогда не бывает света, кроме того, что принесли мы.
Les campagnes de sensibilisation, comme celle que le Président a lancée, ne suffisent pas. Образовательных кампаний, вроде тех, на которые делает упор президентское финансирование, может быть недостаточно.
La chanson à succès d'aujourd'hui n'est pas celle de l'an dernier. Сегодняшний хит - не тот же хит, что был в прошлом году, ОК.
Et la pire est celle où la douleur atteint un pic tout à la fin. И та, которая хуже, это та, в которой сильнее всего боль была в конце процедуры.
Dans la mesure du possible, nous avons également comparé cette répartition avec celle des employés. В тех местах, где о компаниях была доступна сравнимая информация, так же был проведен сопоставимый анализ распределения сотрудников.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.