Exemplos de uso de "Partie" em francês com tradução "сторона"

<>
C'est une partie inconnue d'eux. Не видишь их скрытую сторону.
Chaque partie justifie son intransigeance avec des arguments tendancieux. Обе стороны оправдывают свою непримиримость, интерпретируя ситуацию каждая по-своему.
La proposition anti-mondialiste consiste à appauvrir chaque partie prenante. Анти-глобальная альтернатива состоит в том, чтобы сделать обе стороны беднее.
Chaque partie semble quelque peu surprise des attentes de son interlocuteur. Обе стороны, по-видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга.
Chaque partie devra travailler d'arrache-pied pour remporter la victoire. Чтобы одержать на них победу, обе противоборствующие стороны должны будут приложить максимум усилий.
J'ai dû bouger cette partie, mais seulement d'un millimètre. Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр.
Et le bonheur est une toute autre partie de l'équation. А счастье - это совершенная другая сторона.
La partie difficile était, qu'est-ce que je fais de toute cette attention? А трудная сторона это, что мне делать со всем этим вниманием?
Et l'autre partie est à l'intérieur et envoie des signaux dans la cellule. Другая его часть на внутренней стороне и посылает сигналы в клетку.
Une partie est à l'extérieur, et attrape l'hormone quand elle passe, en vert. Часть его на внешней стороне, и она цепляет гормон, который изображён зелёным.
L'ancien sénateur américain George Mitchell représente une tierce partie relativement neutre supervisant les discussions actuelles. Бывший американский сенатор Джордж Митчелл представляет относительно нейтральную третью сторону, контролирующую текущие переговоры.
Pourtant, les conflits internationaux au sujet de l'eau ne sont qu'une partie du problème. И все же международные конфликты из-за воды - это только одна сторона монеты.
Ce qui nous intéresse le plus dans ces enfants est la partie gauche de la distribution. Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения.
Et les 50 kg, sont très important pour résoudre l'autre partie de l'équation - conduire. А эти 50 килограммов очень важны для другой стороны уравнения - вождения.
Les intérêts politiques divergents ne constituent qu'une partie des changements caractéristiques d'une société vieillissante. Изменение политических интересов - это, однако, лишь одна сторона перемен, происходящих в стареющем обществе.
Mais l'autre partie de l'équation c'est qu'il faut sortir de la grotte. Но другая сторона уравнения заключается в том, что вы должны выйти из своей пещеры.
En termes d'expérience du capitalisme, il y a deux aspects que cette partie du monde connaît. Что же касается опыта реального капитализма, то остальная часть мира сталкивается с двумя его сторонами.
Il faut offrir des choix viables à la partie adverse, pour éviter que la violence ne se déchaîne. Чтобы насилие не распространилось, необходима жизнеспособная альтернативы для противостоящей стороны.
C'était aussi le début de la guerre froide, et chacun voulait consolider "sa" partie de l'Allemagne. Это также было результатом зарождающейся холодной войны, и желания обеих сторон укрепить "свою" часть Германии.
Sur la droite, on voit un partie d'une installation qui est longue d'environ 3 mètres 50. С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!