Ejemplos del uso de "Serbie" en francés
Seules importaient la prospérité et une "Serbie européenne ".
Для него имели значение лишь процветание страны и "Европейская Сербия".
Evidemment, les assassinats sont monnaie courante en Serbie.
Конечно, политические убийства не новость для Сербии.
Au minimum, la Serbie fera fortement campagne contre une quelconque reconnaissance.
Как минимум Сербия будет вести серьезную кампанию против признания независимости Косово.
A la veille du bombardement de la Serbie, Bill Clinton disait :
Накануне бомбардировки Сербии Билл Клинтон обещал:
La Serbie est pauvre et l'aide occidentale fait désespérément défaut.
Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада.
Cela rapproche aussi la Serbie de l'adhésion à l'Union européenne.
Это также приближает Сербию к членству в ЕС.
Milosevic, l'ancien président de Yougoslavie, puis de Serbie, est mort en prison.
Милошевич, бывший президент Югославии, а затем Сербии, умер в тюрьме.
En fait, la Serbie abrite la plus importante population de réfugiés d'Europe.
Действительно, в Сербии сегодня находится самое большое число беженцев в Европе.
Pour l'heure, le gouvernement de la Serbie a imposé un état d'urgence.
В данный момент правительство Сербии ввело в стране чрезвычайное положение.
NIS, Serbie - L'influence du régime alimentaire sur la santé est connue depuis l'Antiquité.
НИШ, Сербия - О влиянии питания на здоровье было известно со времен древней Греции.
La Serbie ressemblera encore à un pays plongé dans l'ignorance et livré à l'anarchie.
Сербия, по-видимому, снова будет отсталой страной, где правит беззаконие.
La Yougoslavie a fait place à la Slovénie, la Croatie, la Bosnie, la Serbie, la Macédoine ;
На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония;
Les moments de défaite ont toujours marqué un tournant décisif dans l'histoire de la Serbie.
Моменты поражений всегда становились поворотными пунктами в истории Сербии.
Il est temps pour le reste de l'Europe centrale et orientale de rattraper la Serbie.
Настало время остальным странам Центральной и Восточной Европы догонять Сербию.
Plus dangereux, cet assassinat peut renforcer la croyance en Serbie que seul le régime autoritaire est possible.
Наиболее опасные последствия этого убийства, которые могут последовать - это усиление веры в то, что в Сербии возможна только авторитарная форма правления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad