Usage examples of "Téléchargez" in French with translation to Russian

<>
Nous avons pris une camera de PS3, nous l'avons ouverte, nous y avons monté une lumière LED, et maintenant il y a un appareil gratuit - vous le construisez vous-même, nous publions le code gratuitement, vous téléchargez le programme gratuitement. Мы взяли PS3 камеру, взломали её, присоединили к светодиодному светильнику, и получилось устройство, которое доступно бесплатно- вы мастерите устройство самостоятельно, мы публикуем код бесплатно, вы скачиваете софт бесплатно.
Donc la prochaine fois que vous téléchargez un gigabyte ou deux gigabytes, ce n'est pas gratuit, d'accord? В следующий раз, когда вы загрузите файл в гигабайт или два гигабайта, это не будет задаром, хорошо?
Il pourra être téléchargé gratuitement. Он будет бесплатен для скачивания.
Bon, elle a été téléchargée quatre millions de fois. нет, его загрузили четыре миллиона раз.
On télécharge directement sur le téléphone. Все загружается прямо в телефон.
Je dois télécharger le contenu du fichier. Надо скачать содержание файла.
Mais les transmissions sont plus fortes lorsque les appareils téléchargent ou envoient des données. Но сигналы становятся мощнее, когда устройства загружают или посылают данные.
unionseek.com/d/ioo.exe Et quand vous regardez cette image sur votre ordinateur, le code va en fait télécharger et lancer ce programme. unionseek.com/d/ioo.exe Когда вы просматриваете это изображение на компьютере, на самом деле загружается и запускается эта программа.
la recette peut être téléchargée sur internet. детальное описание можно скачать из Интернета.
Et vous pouvez les télécharger et y jeter un coup d'oeil de manière différente. Можно загрузить эту программу и посмотреть на книги в новом свете.
Parce qu'on peut télécharger les applications qui tuent. Потому что killer apps можно скачивать.
Donc à chaque fois que vous télécharger un fichier, chaque megabyte est un morceau de charbon. Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля.
Elle est en libre accès, vous pouvez tous aller télécharger des données. Доступ к ней открытый - можно свободно зайти и скачать любые данные.
On peut aujourd'hui télécharger un produit sur ce genre de logiciel, et le voir en 3D. Сегодня вы можете загрузить изделие в подобную программу, увидеть изделие в 3D.
Télécharger, imprimer et relier un livre ordinaire coûte à peu près trois dollars. Это стоит всего 3 доллара, чтобы скачать, распечатать и сшить в виде обычной старой книги.
Donc, vous savez, vous pouvez en fait télécharger - il est difficile de se souvenir de ceux-là. Можно загрузить - их сложно все запомнить.
Il y a une page du site ReverseSpeech.com sur laquelle j'ai téléchargé ça. В Сети есть страничка ReverseSpeech.com, с которой я это скачал.
Une fan l'a vue à la télé, l'a enregistrée avec son téléphone, et l'a téléchargée sur YouTube. Одна из поклонниц, увидев его по телевизору, записала клип на камеру своего мобильника и загрузила это на YouTube.
Vous pouvez visiter notre site web, télécharger tous les fichiers des projets, les faire vous-mêmes. На сайте вы можете скачать модели, чертежи и сделать их сами.
Ils l'ont téléchargé depuis Disney.com, ou un site similaire, 14 jours après qu'on ait mis l'ordinateur dans leur village. Они загрузили эту программу с Disney.com или с одного из похожих веб-сайтов через 14 дней после установки компьютера в их деревне.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!