Exemplos de uso de "Un peu" em francês com tradução "слегка"

<>
J'étais un peu nerveux. Честно говоря, я слегка волновался.
J'ai un peu froid. Я слегка подзамёрз.
J'étais un peu surpris. Я был слегка удивлён.
Il est un peu ivre. Он слегка пьян.
C'est un peu rassurant. Это слегка ободряет.
Tom était un peu saoul. Том был слегка пьян.
Oui, intéressant - mais un peu dangereux. Да уж, интересно, но слегка опасно.
j'étais un peu en retard. Я слегка опоздал.
Et je dois dire, Vera me fait un peu peur. Должен признаться, Вера слегка пугает меня.
Et certains jours, ça peut même faire un peu peur. А бывают дни, когда это может даже слегка пугать.
Essayons donc de modifier un peu la règle pour ce programme. Теперь слегка изменим правила нашей программы,
Et je me suis rendue compte que je devenais un peu technophobe. Я поняла, что слегка страдаю технофобией.
Maintenant regardez, il pense que les robots sont forcément un peu raide. Заметьте, он думает, что роботы должны быть слегка неуклюжими.
Maintenant je pense qu'un peu d'économie historique ne ferait pas de mal. А теперь будет невредно слегка затронуть историю экономики.
Mais si l'option de vous faire voler votre voiture était un peu différente. Но что, если вариант с пропажей машины слегка изменить?
Espérons que cela vous remémorera des souvenirs heureux ou peut-être un peu troublants. Ну, будем надеяться, что сейчас вспомнятся счастливые или, возможно, слегка волнительные моменты.
En fait, je pense que la plupart pensait que j'étais un peu folle. На самом деле, я думаю, что многие решили, что я слегка сумасшедшая.
Vous vous êtes peut-être demandé ce qui se passerait si je poussais un peu le robot. Вы, наверное, задумывались, что произойдёт, если я слегка толкну робота.
Peut-être qu'il est un peu paresseux, mais il est là, il prend soin de l'immeuble. Может, он слегка ленив, но он присутствует, он приглядывает за зданием.
Bon, le PVC est un peu mieux, mais pas aussi bon que le bois que nous avons choisi. ПВХ хоть и слегка лучше, но всё же не то, что древесина - на ней мы и остановились в итоге.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!