Beispiele für die Verwendung von "чуть" im Russischen

<>
Чуть далее в статье говорилось: Un peu plus loin, l'article écrivait :
Вы чуть не забыли деньги. Vous avez failli oublier votre argent.
Он чуть не отпустил ветку. Il faillit lâcher.
Несколько переворотов - чуть больше времени. Des tonneaux multiples, un peu plus de temps.
Меня чуть не сбил грузовик. J'ai failli me faire renverser par un camion.
Собака чуть меня не укусила. Le chien a failli me mordre.
Он будет дома чуть раньше пяти. Il sera chez lui un peu avant 5 heures.
Я чуть не забыл деньги. J'ai failli oublier mon argent.
Её чуть не сбил автомобиль. Elle faillit être renversée par une voiture.
Главные Руководители - результаты чуть выше среднего. Les directeurs techniques, donc, font un peu mieux que la moyenne.
Ты чуть не забыла деньги. Tu as failli oublier ton argent.
Он чуть не забыл деньги. Il a failli oublier son argent.
Мой двоюродный брат чуть постарше меня. Mon cousin est un peu plus âgé que moi.
Она чуть не забыла деньги. Elle a failli oublier son argent.
Мы чуть не забыли деньги. Nous avons failli oublier notre argent.
Чуть позже я вернусь к этому. Je vais vous en dire un peu plus à ce sujet.
Они чуть не забыли деньги. Ils ont failli oublier leur argent.
Ты чуть не забыл деньги. Tu as failli oublier ton argent.
В богатых странах уровень чуть выше. Un pays plus riche est un peu plus élevé.
Я чуть не сделал ошибку. J'ai failli faire une erreur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.