Exemplos de uso de "aient envie" em francês

<>
Et je pense que nous commettons une erreur fondamentale, nous assumons, nous pensons que, si les gens ont besoin de quelque chose, on n'a pas besoin qu'ils en aient envie. Я считаю, что мы допускаем фундаментальную ошибку, мы предполагаем, что мы думаем, если людям что-то нужно, мы не должны заставить их хотеть этого.
J'avais envie d'uriner. Я хотел писать.
J'ai envie de chanter. Мне хочется петь.
Je me demande si Tom aura envie de jouer au poker avec nous. Интересно, захочет ли Том сыграть с нами в покер.
Marie avait envie d'uriner. Мэри хотела писать.
J'ai envie de pleurer. Мне хочется плакать.
Mais la dernière chose que vous ayez envie de voir, c'est votre solde." но меньше всего он захочет увидеть остаток на своём счёте."
Tom avait envie d'uriner. Том хотел писать.
J'ai envie de hurler : Мне хочется крикнуть:
Il n'y a pas beaucoup de gens qui ont envie d'ouvrir leur unique bouteille pour un journaliste. Немногие захотят откупорить последнюю оставшуюся бутылку для журналиста.
j'ai envie de te revoir Я хочу увидеть тебя снова
J'avais envie de pleurer. Мне хотелось плакать.
Vous pourriez avoir envie de détourner le regard, parce que ceci est un triton sur le point de régénérer son membre, et que serrer des mains répand plus que germes que de s'embrasser. Возможно, вы захотите отвернуться при виде как тритон собирается регенерировать свою конечность, и как через рукопожатие распространяется больше бактерий, чем через поцелуй.
J'ai envie de me promener. Хочу прогуляться.
Elle avait envie de danser. Ей хотелось танцевать.
Il essaye de vous mettre le grappin dessus, sur le firmware à l'intérieur du crâne humain, pour vous recommander quel film vous pourriez avoir envie de voir ensuite, ce qui est un problème très, très difficile. Он пытается разобраться в вас, в прошивке внутри черепа, для того чтобы рекомендовать фильм, который вы можете захотеть посмотреть следующим - а это очень, очень трудная проблема.
Personne n'avait envie d'en parler. Никто не хотел говорить об этом.
Elle avait envie de pleurer. Ей хотелось плакать.
Bien sûr, vous n'avez pas envie que cela vous tombe sur le pied, ou sur la tête, parce que ça vous ferait ça. Вы вряд ли бы захотели, чтобы он упал вам на ногу или на голову, и сделал бы то же самое с вами.
Vous avez envie d'une glace fluo ? Хотите светящегося в темноте мороженого?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.