Usage examples of "bureau définitif" in French with translation to Russian

<>
Si vous devez travailler dans un bureau à espace ouvert comme celui-ci, votre productivité en est grandement réduite. Если вы вынуждены работать в офисе с открытой планировкой, ваша производительность резко сокращается.
Mais il est impératif que nous écoutions car c'est indéniable et définitif. Но мы должны услышать эту правду, ибо она неоспорима и окончательна.
Dans ce bureau on ne travaille pas, on ne dessine pas, on n'écrit pas sur une feuille de papier mais on dessine directement sur une sorte d'énorme tableau blanc en forme de grotte comme un scientifique préhistorique. В этом офисе вы пишите и рисуете не на бумаге, а прямо на этой огромной доске - она сделана как стена в пещере, как будто вы доисторический учёный.
Nous sommes devenus dépendants de leur certitude, leur assurance, leur fait d'être définitif, et dans le processus, nous avons cédé notre responsabilité, en substituant notre intellect et notre intelligence à leurs supposées paroles de sagesse. Мы привыкли к их уверенности, убедительности, их определенности в то же время уступили ответственность, заменив собственный интеллект и знания на их, предположительно верную, точку зрения.
Et deux jours plus tard, je suis revenu travailler aux urgences, et alors ma chef m'a demandé si on pouvait parler calmement dans son bureau. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Un quart de million de tuiles appliquées à la main pour faire le fini définitif. Четверть миллиона плиток накладываются руками как последний штрих.
Ce sont eux les vrais problèmes au bureau aujourd'hui. Вот это и есть настоящие проблемы современного офиса.
Son siège définitif sera dans la Silicon Valley, au centre de recherche Ames de la NASA. Наша штаб-квартира будет в Силиконовой долине, при Исследовательском Центре NASA Ames.
Il restait au bureau jusqu'à trois heures du matin à travailler avec nous et on sentait le nomade qui était en lui. Знаете, он бывал в офисе с трех утра, работая с нами, и в нем был некий дух странствий.
Donc, voilà notre modèle définitif. Ну вот, модель готова.
votre maison, votre bureau, un centre commercial, une église. твой дом, офис, магазин, церковь.
De plus, les changements de gouvernements depuis début 2008 ont soit mis un frein définitif à l'élan réformateur, soit favorisé les partis réformateurs. Более того, смена правительств с начала 2008 года не привела ни к отменам реформ, ни к снижению популярности партий, поддерживающих реформы.
Et dans l'ère du plusieurs-à-plusieurs, chaque ordinateur de bureau est une presse d'imprimerie, une station émettrice, une communauté ou une place de marché. В эру отношений "многие ко многим", каждый компьютер - это и печатный станок, и радиостанция, и община и рыночная площадь.
Avec la succession des plans de paix et le va-et-vient des envoyés spéciaux, tant les Israéliens que les Palestiniens sont devenus blasés et sceptiques quant aux chances d'un accord définitif. Мирные планы и посланники приходят и уходят, а израильтяне и палестинцы, кажется, уже пресытились возможностями окончательного урегулирования.
Les hôtels et les entreprises peuvent éteindre les pièces vides depuis un bureau voire un téléphone mobile. Отели и офисы могут выключать их в тех помещениях, которые не используются - центрально или даже через сотовый телефон.
En fait s'il a longtemps promu Mashai comme son successeur, Khamenei a réduit à néant ses efforts illégaux et a maintenant mis un terme définitif à la candidature de Mashai. На самом деле, он давно продвигал Машаи как своего преемника, но Хаменеи ограничил его незаконную деятельность - и в принципе пресек выставление кандидатуры Машаи.
Par exemple, si vous êtes dans une école, sans grand budget, ce qui probablement le cas de beaucoup d'écoles, ou si vous êtes dans un bureau, et que vous voulez un tableau interactif, il vous en coûtera normalement de 2000 à 3000 dollars. И например, вы в школе, у которой нет много денег, а таких школ вероятно много, или вы в офисной среде, и вам хочется интерактивную белую доску, обычно она стоит от 2 до 3 тысяч долларов.
L'examen le plus définitif établissant sa valeur scientifique se trouve dans les travaux du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) et son dernier grand rapport publié en 2007. Наиболее обоснованное исследование научных доказательств можно найти в работе Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГИК), а также ее последнем основном докладе, опубликованном в 2007 году.
Dans ce bureau on n'a pas besoin de sortir pour être en contact avec la nature. В таком офисе, вам не нужно выходить на улицу, чтобы прикоснуться к природе.
Israël veut un terme au conflit mais est incapable d'en payer le prix, tandis que le Hamas peut mieux réconcilier son idéologie avec un accord de paix avec Israël si celui-ci n'est pas considéré comme définitif. Израиль хочет положить конец конфликту, но не в состоянии заплатить установленную цену, в то время как Хамас может лучше согласовать свою идеологию с мирным соглашением с Израилем, если оно не будет определено как окончательное.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!