Exemplos de uso de "convaincue" em francês com tradução para o russo

<>
La majorité silencieuse n'attend que d'être convaincue qu'il y a une vie après Bush. Молчаливое большинство готово к тому, чтобы его убедили в том, что есть жизнь после Буша.
Après avoir prêcher la bonne parole de "l'éveil pacifique ", la Chine finit par enlever les gants, convaincue que sa poigne est suffisamment renforcée. Изначально придерживаясь доктрины "мирного роста", сегодня Китай начинает снимать перчатки, убедившись, что он приобрел необходимые мышцы.
Donc, je suis convaincue que si nous pouvons ouvrir les technologies qui sont si communes dans le monde riche nous pourrions transformer les aliments. Я убеждена, что если у нас получится предоставить эти технологии - совершенно обычные в более богатых странах - мы сможем изменить их питание.
La vérité est que depuis la fin des années 1970, la Chine s'est convaincue que la paix et la stabilité sont les conditions préalables les plus importantes pour son développement. Правда заключается в том, что с конца 1970-х годов Китай убедился в том, что мир и стабильность являются самыми важными предпосылками для его развития.
L'UE, convaincue que Rome n'atteindra pas son objectif d'équilibre budgétaire en 2013 malgré les plans d'austérité adoptés ces derniers mois, a demandé notamment de nouvelles mesures de rigueur. Европейский союз, убежденный, что Рим не выполнит намеченный бюджет на 2013 год, несмотря на план строгой экономии, принятый в последние месяцы, потребовал, в частности, новых строгих мер.
La BCE est convaincue que la douce négligence est la bonne politique pour les taux de change, et que le G7 est le bon endroit pour régler la question de la volatilité des monnaies. ЕЦБ убежден в том, что "благотворное невмешательство" - это правильная политика в области обменных валютных курсов, и что страны "Большой семерки" - это именно то место, где и надо заниматься проблемой нестабильности валюты.
Bien que les conditions d'existence en Irak aujourd'hui conduisent de nombreux jeunes hommes vers la violence, je suis convaincue qu'il suffit simplement de leur fournir des emplois et des logements décents pour les sauver. Хотя условия жизни в сегодняшнем Ираке подталкивают многих молодых людей к насилию, я убеждена, что для их спасения нам нужно лишь обеспечить их достойной работой и жильем.
Dans la partie de nos effectifs qui ont de gros salaires, parmi les gens qui finissent au sommet - des postes de direction qu'on voit dans Fortune 500, ou l'équivalent dans d'autres industries - le problème, j'en suis convaincue, est que les femmes abandonnent. Среди высокодоходной части персонала, среди людей, которые доходят до руководящих должностей, Fortune 500, гендиректора, или их аналоги в других отраслях - я убеждена, что проблема в том, что женщины покидают работу.
Dans un tel cas, la coalition de droite de Netanyahu pourrait être convaincue d'accepter la maintien du gel partiel des implantations, mais uniquement si l'opinion publique israélienne voit le président Mahmoud Abbas et Netanyahu engagés publiquement dans des négociations. Согласно этому представлению, правую коалицию Нетаньяху могли бы убедить принять продолжение частичного замораживания строительства поселений, но только в том случае, если израильская общественность видит президента Махмуда Аббаса и Нетаньяху участвующими в публичных переговорах.
Et donc si vous regardez mon cerveau ou n'importe quel cerveau infecté par une infection mémétique virale et si vous le comparez avec n'importe qui dans cette salle, ou n'importe qui a recours régulièrement au raisonnement critique, je suis convaincue, qu'ils seraient très très différent. Итак, если посмотреть на мой мозг тогда, или любой другой, тоже инфецированный мемом, и сравнить с мозгом любого в этой комнате, да и вообще любого, мыслящего критически, я убеждена, мы найдем много, много различий.
Qui essayez-vous de convaincre ? Кого вы пытаетесь убедить?
C'est un démocrate convaincu. Он убеждённый демократ.
Jack est difficile à convaincre. Джека трудно убедить.
Je suis convaincu de sa sincérité. Я убеждён в его искренности.
Je ne pus la convaincre. Я не смог её убедить.
Je suis un pro-Européen convaincu. Я - убежденный сторонник ЕС.
Mais je les ai convaincus. Но я их убедил.
Nous sommes tous convaincus de sa culpabilité. Мы все убеждены в его виновности.
Nous avons réussi à le convaincre. Но мы сумели убедить его.
Je ne suis, pour ma part, pas convaincu. Я не убежден.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!