Usage examples of "coréens" in French with translation to Russian

<>
Mais des versions antérieures les qualifient d'îlots coréens. Но в более ранних версиях островки определены как корейская территория.
Quand j'ai écrit mon rapport aux Coréens, J'ai dit : Когда я писал отчет для корейцев, я сказал:
Ils ont étudié le coréen, ils ont acheté des vêtements coréens. Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Très vite, des dizaines de milliers de Coréens se sont ralliés aux protestations. Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
Ils ont pris le droit de détruire les boutiques de Coréens innocents. Они получили свои права, разорив неповинных корейских торговцев.
Environ 3'000 Américains, 6'000 Coréens, 14'000 Britishs, 790'000 Argentiniens. Один патент на 3000 американцев, 6000 корейцев, 14000 британцев, 790000 аргентинцев.
Le sport semble être le meilleur baromètre des relations entre Coréens du Nord et du Sud. Действительно, спорт, похоже, служит лучшим барометром отношений между разделенным корейским народом.
Les Coréens doivent se lever, s'exprimer et faire davantage, en commençant par une assistance officielle plus généreuse au dé8eveloppement. Корейцы должны выйти из тени, громче заявить о себе и делать больше, и это должно начаться с более щедрой официальной помощи развитию.
L'art, la cuisine et l'artisanat coréens traditionnels ont déjà fait le tour du monde. Традиции корейского искусства, ремесел и кухни уже распространились по всему миру.
J'attends en particulier de grandes choses de mes concitoyens coréens, un peuple remarquable qui a su trouver sa voie. Особенно я ожидаю великих дел от своих соотечественников корейцев - удивительных людей, которые наконец-то нашли себя.
Les deux leaders coréens ne doivent pas répéter les erreurs commises par leurs prédécesseurs dans la seconde moitié du XIXème siècle. Двое сегодняшних корейских лидеров не должны повторить ошибку своих предшественников конца XIX столетия.
En outre, les Coréens sont alors passés à une étape courante de nos jours et ont réclamé les droits des brevets du processus. Что ещё более важно, корейцы решили, как это принято в наше время, запатентовать данное открытие.
Cette fraude a étonné toute la communauté scientifique, particulièrement du fait que la déclaration des chercheurs coréens était si clairement irréalisable. Этот обман поразил научное сообщество, особенно из-за того, что заявления корейских исследователей оказалось так легко опровергнуть.
Les Coréens ont déjà fait preuve de leur penchant pour la diplomatie multilatérale et la résolution de conflits lors des négociations des six parties. Корейцы уже продемонстрировали свою склонность к многосторонней дипломатии и решению проблем своим участием в шестисторонних переговорах.
Le fait que certains dirigeants coréens et chinois ont utilisé un discours anti japonais pour rallier leurs populations n'a pas amenuisé cette perception. Они не помогают, т.к. некоторые корейские и китайские лидеры используют антияпонскую риторику для получения поддержки у себя дома.
Il doit nouer le dialogue avec les citoyens coréens et montrer qu'il est disposé à entendre leurs doléances et à agir en conséquence. Ему нужно обратиться к корейцам и продемонстрировать свое желание прислушаться к их заботам и действовать соответствующим образом.
Les sidérurgistes coréens pourraient tout aussi bien demander ce qu'il est advenu de l'engagement historique du parti républicain envers le libre-échange. Корейские металлурги вполне могли бы спросить, что случилось с исторической приверженностью республиканской партии принципу свободной торговли.
Enfin, il est nécessaire que les Coréens renouent avec l'esprit entrepreneurial qui a fait les chaebols, ces fameux conglomérats industriels à l'origine du développement du pays. Наконец, корейцы должны заново научиться ведению предпринимательской деятельности и созданию чеболей, семейных промышленных конгломератов, которые способствовали экономическому развитию.
En 2007, son conseiller à la sécurité nationale avait dit à l'un de mes collègues, "tout cela est le boulot des gauchistes Coréens : В 2007 году его советник по национальной безопасности сказал моему коллеге, что "это все работа корейских левых:
Au moment où les Sud Coréens deviennent plus globalisés, apprennent l'anglais et accueillent un plus grand nombre d'immigrants, le Japon entre dans un "processus de dé-globalisation ". В то время как южные корейцы становятся все более глобализованными, изучая английский и приветствуя все большее число иммигрантов, Япония вступает в "процесс деглобализации".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!