Exemplos de uso de "déplorable" em francês com tradução para o russo

<>
Si leur manque d'empathie est déplorable, on constate aussi des problèmes théoriques. Такая неспособность к эмпатии достойна глубокого сожаления, но существуют и концептуальные проблемы, связанные с этим.
À moins qu'un événement déplorable ne se produise, une nouvelle guerre froide est peu envisageable. Если не произойдет что-нибудь из ряда вон выходящее, новая холодная война не начнется.
Lorsque j'ai vu les chiffres des États-Unis, j'étais abasourdi de voir combien la situation était déplorable. Когда я в первый раз ознакомился со статистическими данными Я был ошеломлен, насколько все плохо.
L'épuration ethnique qui a eu lieu dans de nombreux quartiers de Bagdad en 2006 et 2007 est déplorable. Этническая чистка многих пригородов Багдада в 2006-2007 гг. была прискорбным явлением.
Qualifier une victoire de simple survie est un schéma typique, à la fois déplorable et judicieux, de la politique arabe (et iranienne). Определение победы как простое выживание - типичный подход арабской (и иранской) политики.
Pour les négationnistes, le problème n'est pas que l'Holocauste soit survenu, mais qu'il soit généralement considéré comme un événement déplorable. Проблема отрицающих холокост заключается не в том, что холокост действительно был, а в том, что большинство людей до сих пор полагают, что он был чем-то плохим.
Le sondage CPS n'a jamais été conçu pour une telle utilisation, mais il offrait le brillant le plus favorable pour le déplorable bilan du gouvernement Bush en matière d'emploi. Обзор никогда не был для этого предназначен, но он придал наиболее благоприятный лоск ужасному отчету администрации Буша о занятости.
Devant l'insuffisance déplorable de la réponse du Conseil de sécurité en Syrie, personne n'a vraiment osé dire que ce cas ne devait pas faire appel au principe de responsabilité de protection. При всей прискорбной неадекватности ответа Совета Безопасности на ситуацию в Сирии никто, тем не менее, всерьез не утверждал, что это не "случай RtoP".
Les entreprises américaines ont reporté des dépenses en capital pourtant largement nécessaires et, étant donné l'état déplorable des aéroports et des ponts américains par rapport aux normes des pays développés, l'investissement dans les infrastructures est tout aussi essentiel. Американские компании отложили срочные капитальные расходы, а с учетом того что американские аэропорты и мосты находятся в ужасном состоянии в сравнении с европейскими стандартами, инвестиции в инфраструктуру не менее важны.
L'exemple le plus déprimant est celui de la déplorable gestion du projet de "constitution européenne" et du traité de Lisbonne, et la manière particulièrement peu édifiante dont se déroule la sélection du président européen, élément clé du traité de Lisbonne. Наиболее удручающим проявлением этого является ситуация с "европейской конституцией" и с Лиссабонским договором и абсолютно безнравственные средства избрания европейского президента, что является ключевой частью Лиссабонского договора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!