Exemples d’usage de "détruites" en français avec traduction en russe

<>
60 maisons ont été détruites et 40 endommagées. 60 домов было разрушено, 40 было повреждено.
Les familles sont éclatées, les maisons détruites, les moyens d'existence détruits. Пропали члены семей, разрушены дома и уничтожены средства к существованию.
Dans le reportage, la scène qui présente les écrans d'ordinateur vandalisés et les monticules de caméras et d'imprimantes détruites, le tout surmonté d'un graffiti "Non à la Palestine ", est à désespérer. Весь отснятый для фильма материал, который затерялся среди простреленных компьютерных экранов и штабелей разбитых принтеров и камер - под граффити "Палестина никогда" - все это вызывает чувство отчаяния.
pas assez d'enfants qui pleurent et de maisons détruites. слишком мало плачущих детей и разрушенных домов.
La population d'ethnie albanaise a été assassinée, leurs fermes détruites et un grand nombre de personnes déportées de force. Этнических Албанцев убивали, их фермы разрушались и огромное количество людей было насильно депортировано.
La grande majorité des actions à entreprendre ne nécessite pas la reconstruction des institutions atrophiées ou détruites, mais la constitution d'institutions qui n'ont jamais existé. Многое из того, что надлежит сделать, будет заключаться не в том, чтобы восстановить атрофировавшиеся или разрушенные учреждения, а в том, чтобы создать институты, которые никогда раньше не существовали.
On dit qu'environ 60% des 4 millions de dollars qui ont servi à financer le 11 septembre, ont en fait transité par les institutions des Tours Jumelles que le 11 septembre a détruites. Говорят, около 60 процентов из четырёх миллионов долларов, которые финансировали 11 сентября, прошли через учреждения башен-близнецов, разрушенных 11 сентября.
Tu as détruit notre famille. Ты разрушил нашу семью.
La ville fut détruite pendant la guerre. Город был разрушен во время войны.
Je veux écrire sur une tornade qui vient dévaster notre maison et qui fait exploser toutes les fenêtres et détruit tous les meubles et tue tout le monde." Или о торнадо, который влетает в наш дом, разбивает все окна, рушит всю мебель и убивает всех."
Ceux que les dieux veulent détruire se voient accorder leurs désirs. Боги исполняют желания тех, кого хотят погубить.
Le bâtiment fut totalement détruit. Здание было полностью разрушено.
Elles survécurent, même si l'immeuble fut détruit. Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено.
En l'espace d'un seul mois, l'Allemagne de Gerhard Schröder et la France de Jacques Chirac ont détruit le Pacte de stabilité de l'UE et mis en danger l'union monétaire européenne en exigeant (et en recevant) un statut spécial pour les déficits fiscaux français et allemand. Всего за месяц Германия Герхарда Шрёдера и Франция Жака Ширака сначала погубили Пакт о стабильности, а затем поставили под угрозу Европейский монетарный союз, потребовав - и получив согласие - на особый статус дефицитов бюджета для своих стран.
Il a détruit ma vie. Он разрушил мою жизнь.
Ils survécurent, même si l'immeuble fut détruit. Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено.
Des fourmis charpentières détruisaient notre maison. Наш дом был разрушен муравьями-древоточцами.
S'il admettait la défaite, sa présidence serait détruite. Если бы он допустил поражение, его президентство было бы разрушено.
Pendant un conflit les gens détruisent. Во время конфликта люди занимаются разрушением.
Et ce qui sera construit ne devra pas être détruit. И то, что построено, не должно быть разрушено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !