Verwendungsbeispiele von "fait mal" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Une dent me fait mal. У меня болит зуб.
Mon pied me fait mal. У меня болит нога.
Ma tête me fait mal. У меня болит голова.
Mon épaule droite me fait mal. У меня болит правое плечо.
Qu'est ce qui te fait mal ? Что у тебя болит?
La langue va où la dent fait mal. У кого что болит, тот про то и говорит.
La chaleur me fait mal à la tête. У меня голова болит от жары.
Ma gorge me fait mal quand j'avale. У меня болит горло, когда я глотаю.
Ma dent de sagesse en haut à droite me fait mal. У меня болит верхний правый зуб мудрости.
Alors, je marchais dans l'entrée et bien sûr, ça fait mal, à cause de ma hanche et j'attendais un signe nécesaire. Сейчас я шла по фойе, и конечно же моё бедро болит И мне нужна была идея.
Ces écouteurs me font mal aux oreilles. У меня от этих наушников уши болят.
Aucune explication n'a été trouvée à ce jour pour indiquer pourquoi des zones saines du corps peuvent faire mal en permanence et ainsi handicaper une personne. По-прежнему не найден ответ на вопрос, почему внешне здоровые участки тела или органы служат источником постоянной боли, тем самым, травмируя человека.
Cela me fait mal au coeur Это ранит меня в сердце
Est-ce que ça fait mal ? Это больно?
Et maintenant le chiffre qui fait mal : Далее следуют болезненные цифры:
Ça me fait mal d'entendre ça. Мне больно это слышать.
Ça n'a pas vraiment fait mal. Это было не очень больно.
Einstein, est-ce que ça a fait mal? Эйнштейн, было больно?
Ça n'a pas fait mal du tout. Это было совсем не больно.
Et que vous jouez un son qui fait mal. И звук, издаваемый оркестром, означает боль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!