Usage examples of "gris foncé" in French with translation to Russian

<>
Les pointes blanches sont ceux avec les bords des nageoires blancs, et il y a aussi des requins gris de récif et quelques requins marteaux au loin. Белоперые - это те, что имеют белую окантовку на плавниках, там также есть серые рифовые акулы и несколько молотоголовых акул на заднем плане.
Le sommeil profond, le plus reposant, est en vert foncé. Глубокий сон, самый лучший для восстановления сил, - тёмно-зелёным.
Ce qu'ils ont fait ici c'est qu'ils ont mis des électrodes dans ses noyaux gris et dans son cerveau et un transmetteur par dessus, et c'est sur la trackball d'un gros ordinateur. И, что тут было сделано, это они прикрепили электроды к его ганглиям и к его мозгу и передатчик сверху, который соединен с компьютером.
Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé dessus et ont dit: И когда я вышла к журналистам, они нацелились на неё:
Deux des personnages, Jabbar, celui qui a les muscles, et Noora, celle qui peut utiliser la lumière, portent en fait l'uniforme gris fasciste passe-partout parce qu'ils sont manipulés. Два персонажа, Джаббар, тот, мускулистый, и Нура, которая может использовать свет, одеты в фашистскую серую униформу, так как ими манипулируют.
Et vous remarquerez que vous voyez un carreau brun foncé sur le haut, et un carreau orange vif sur le côté. Отметим, что наверху вам виден темно-коричневый квадратик, а сбоку - ярко-оранжевый.
Ces 12 cellules, comme indiquées ici en vert, elles envoient la production à une structure cérébrale appelé le corps pédonculé, qui est ici en gris. Эти 12 клеток, показанные здесь зелёным, посылают выходной сигнал в мозговую структуру - грибовидные тела, показанные здесь серым.
Par exemple, le bleu foncé vous montre où l'éléphant de mer s'est déplacé dans le Pacifique nord. Например, тёмно-синяя область- перемещения морского слона в северной части Тихого океана.
Et quand j'ai recommencé à suivre les huit principes, les nuages gris au-dessus de ma tête ont tous disparus. И когда я вернулся к следующим восьми основным законам успеха черная туча над моей головой исчезла
un très blanc et un très foncé. одна очень белая, другая очень темная.
Le quatre carreaux bleus sur la gauche sont gris. Четыре синих квадрата слева - серые.
Elles vont de 65 à 98 pour cent pour ces grands groupes d'organismes, comme indiqué dans les barres en bleu foncé. Они варьируются в пределах 65-98% для основных групп организмов, как показано на тёмно-синих сегментах.
Des paysages vastes, vivants sont en train d'être saccagés, pour devenir d'un gris monochrome. Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
Un chauffeur de l'IRA avait été tué par balle, et sa voiture avait foncé dans la foule sur le trottoir. Одни из водителей ИРА был убит за рулём, и его машина врезалась в людей на тротуаре.
Voici les premiers veaux clonés, les premiers loups gris clonés. Это - первые клонированные телята, первые клонированные волки.
Le bleu foncé ici, l'Afrique subsaharienne. Темно-синий - это суб-Сахарная Африка.
Il arrive d'un côté - ce qui est utile est gris fonçé, et ce qui est inutile, qui est appelé l'énergé rejetée, les déchets, va vers le haut. Полезная составляющая, появляющаяся как побочный продукт, обозначена темно-серым цветом, а бесполезные компоненты, так называемая попутная энергия, отходы, показаны наверху.
Elle dit également des choses comme "Vous devriez manger beaucoup de feuilles vert foncé, parce qu'elles contiennent beaucoup de chlorophylle, et cela oxygénera vraiment votre sang." Кроме этого, она рассказывает вещи вроде того, что нужно есть тёмно-зеленые листья, потому что они содержат много хлорофилла и насыщают кислородом кровь.
Et, vous savez, je commence à avoir des cheveux gris, tout comme Ray Kurzweil, tout comme Eric Drexler. И вы знаете, я начинаю немного седеть, так же как и Рэй Курцвейл, или как Эрик Дрекслер.
J'ai donc foncé tête baissée dans la vie comme seule une Casey peut le faire. Поэтому я брала жизнь на таран, как могут только Кейси.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!