Exemples d’usage de "herbe" en français avec traduction en russe

<>
On a cette herbe dont on veut se débarrasser. Вот от этой травы мы ходим избавиться.
Le blé est une herbe qui pousse dans un champ. Пшеница - трава, которая растёт в поле.
Quand l'âme s'allonge dans cette herbe, le monde déborde trop pour en parler. Когда душа моя приляжет на траву, мир окажется слишком полным, чтобы говорить о нём.
Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies. Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы.
Comme toutes les herbes, il produit des graines à un moment donné. Как все травы, в определённый момент она даёт зёрна.
Les pinsons des arbres se nourrissent souvent de graines de mauvaises herbes. Зяблики часто питаются семенами сорных трав.
Rappelez-vous que les céréales que nous cultivons sont aussi des herbes. И помните, что все злаки - это тоже травы.
Parce qu'il vit, en général sur le dos, à regarder ces herbes. потому что он проводит большую часть времени на спине, разглядывая все эти травы.
je veux juste voir les plantes et - montre moi seulement les herbes et les plantes. Я хочу видеть только результаты для растений и - покажи мне травы и растения.
Ainsi, les herbes et les produits pharmaceutiques chinois gagnent lentement des parts de marché en Afrique. В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места.
Elle fait la cuisine la plus délicieuse qui est fraîche de toutes les herbes de la campagne environnante. Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни.
Et ce vert, si vous regardez depuis la tour, c'est lorsque nous commençons à nous attaquer aux herbes. А тот зеленый луг, который виден с башни, это место, где мы начали свою борьбу с травой.
En l'absence de pluies, les herbes se rabougrissent, le bétail meurt, et les communautés sont confrontées à la famine. Когда дожди не идут, трава сохнет, скот погибает и общины сталкиваются с голодом.
Donc toutes les herbes, ce qui veut dire toutes les cultures céréalières, et la plupart des arbres, ont un pollen porté par le vent. Пыльца всех трав, а значит, и всех зерновых культур, и пыльца большей части деревьев, переносится ветром.
Passons, David Barbe-Grise et je l'ai vu de mes yeux arrachait des herbes et les utilisait pour pêcher des termites dans leur nid souterrain. Во всяком случае - это был Дэвид Грейбирд - я увидела, что он отрывал небольшие кусочки травы и использовал их для вылавливания термитов из их подземных гнезд.
Nous avons dû nous redresser sur nos jambes pour voir au-dessus des hautes herbes, pour chasser les animaux, ou libérer nos mains pour utiliser des armes. Нам пришлось встать на ноги, чтобы выглядывать из высокой травы или гнаться за животными, или освободить наши руки для орудий.
Les acacias ont très peu de valeur économique mais nous en avons besoin pour rétablir le microt-climat, pour protéger les sols et pour nous débarrasser des herbes. Хотя деревья акации представляют собой очень низкую ценность, они нам необходимы для восстановления микроклимата, защиты почвы и вытеснения травы.
Le pollen des plantes qui se reproduisent en s'aidant du vent pour se propager, comme les arbres, les herbes, etc., est celui qui provoque la plupart des rhumes des foins. Так вот, обычно аллергию вызывает больше всего пыльца с растений, как например, деревьев, трав и прочих, которые размножаются посредством ветра.
L'année dernière, la filiale kenyane d'Unilever a organisé une campagne sur le thème"Gouttons à notre culture" pour promouvoir ses herbes et épices traditionnelles d'Afrique de l'Est. В прошлом году кенийский филиал компании Unilever провел рекламную компанию "попробуйте нашу культуру" в поддержку своей линии традиционных восточноафриканских трав и специй.
Pourtant, à cet endroit, dans ces herbes, où vous pouvez voir notre tout premier bureau, là, sur cette colline, quatre ans plus tard, il y a cette tâche verte à la surface de la Terre. И все же, на этом месте, в этой земле, поросшей травой, там, где на холме виднеется наша самая первая постройка - офис, четыре года спустя на поверхности земного шара появилось это зеленое пятно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !