Exemplos de uso de "mangent" em francês com tradução para o russo

<>
Leur façon de manger est encore plus révélatrice que ce qu'ils mangent. Но гораздо важнее не чем, а как питаются местные жители.
En Tchéquie, seulement 23% des familles des élèves mangent à la ma même heure. В Чешской республике только 23% семей школьников завтракают вместе.
Et les lacs avec des poissons ont plus de moustiques, même s'ils les mangent. И возле озёр с рыбой обычно больше москитов, несмотря на то, что рыбы питаются ими.
En gros, je la prends, je la prépare, et les gens la mangent - en espérant qu'ils apprécient. Я беру ее и готовлю, а потом люди потребляют ее - надеюсь, с удовольствием.
Mais c'est aussi une tragédie pour les gens qui les mangent parce qu'ils ne savent pas que c'est de la viande toxique. но это еще и трагедия для людей, потребляющих такое мясо, и не знающих, что оно ядовитое.
La réalité c'est que la nourriture que vos enfants mangent chaque jour est du fast food, elle est extrêmement transformée, elle ne contient pas du tout assez d'aliments frais. Сейчас ситуация такова, что еда, которую ваши дети получают каждый день - фастфуд, высокой степени переработки, в ней недостаточно свежих продуктов.
Ils font un travail formidable car leurs enfants mangent désormais leur repas mais, surtout, c'est la première fois qu'on les respecte, et qu'ils ont l'impression de faire quelque chose d'utile. Они работают очень хорошо, потому что готовят и для своих детей, но, что еще более важно, впервые они чувствуют уважение окружающих и понимают, что делают что-то достойное уважения.
La nourriture scolaire est quelque chose que la plupart des enfants - en fait 31 millions par jour - mangent le plus souvent 2 fois par jour, au petit déjeuner et au déjeuner, 180 jours dans l'année. Большинство детей - 31 миллион в день, питаются в школе дважды в день, больше, чем часто, завтрак и обед, 180 дней в год.
Le pain a migré vers les pays tropicaux où les classes moyennes mangent maintenant des viennoiseries et des hamburgers et où les gens qui font la navette pour aller travailler trouvent le pain bien plus pratique à utiliser que le riz ou le manioc. Хлеб мигрировал в тропические страны, где средний класс теперь вкушает круассаны и гамбургеры, и где люди находят, что гораздо удобнее подкрепиться в дороге хлебом, чем рисом или маниокой.
Le Dr Atkins et moi-même avons souvent débattu, avant sa mort, et on est tombés d'accord sur le fait que les Américains mangent trop de glucides simples, les "mauvais" glucides" et ce sont par exemple- - le sucre, la farine blanche, le riz blanc, l'alcool, et vous avez un double effet: Мы с доктором Аткинсом много раз спорили, когда он был жив, и сошлись на том, что американцы потребляют много простых углеводов, или "плохих углеводов", таких как - сахар, пшеничная мука, белый рис, алкоголь, и только вредят себе:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!