Exemplos de uso de "moralité" em francês

<>
Maintenant, je dois trouver comment mesurer la moralité. Потом я должен был померить мораль.
Je crois qu'il y a une moralité évoluée. Существует развитая нравственность.
Chez lui, il exaspère les politiciens partisans en défendant le besoin de moralité en politique ou en prévenant des dangers de tout parti pris excessif. У себя на родине он вызывал недовольство партийных политиков своими речами о необходимости установления моральности в политике, или тем, что выступал с предупреждениями, направленными против излишней партийной поддержки.
Et personnellement, je suis obsédé par la moralité. Я лично много думаю о морали.
Je voulais savoir s'il y a une chimie de la moralité. Мне интересно, есть ли химия нравственности.
Votre personnalité et moralité ne sont pas engagées. Личность и мораль отключаются.
Ils se meuvent dans un monde de moralité et de justice pures. Они движутся в мире абсолютной нравственности и справедливости.
Simplement de reconnaitre cela, transformera notre discours sur la moralité. Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Et pourtant la Suède fait elle aussi preuve aujourd'hui d'un manque de moralité politique. Но сейчас Швеция показывает, что ей также недостает политической нравственности.
La moralité avec un M majuscule est un projet énorme. Взяться за измерение Морали с большой буквы М - это огромное предприятие.
Nous devrions nous tourner vers la culture pour trouver les conseils, le réconfort, et la moralité. Культура даст нам руководство для жизни, путь к утешению и станет источником нравственности.
Nous sommes obsédés par la moralité en tant que créatures sociales. Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали.
Nous en avons trouvé cinq - les cinq grandes similitudes, que nous appelons les cinq fondations de la moralité. Мы обнаружили пять - пять оптимальных совпадений, которые мы назвали пятью принципами нравственности.
s'est déroulé un long débat opposant l'économie à la moralité. о борьбе экономики с моралью.
Le principal objet du processus politique est donc de sélectionner ceux dont la moralité et les capacités sont supérieures. Следовательно, важной задачей политического процесса является выбор людей с уровнем нравственности и способностей выше среднего.
La moralité traditionnelle s'est effacée derrière l'intensification de la force productive. Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу.
Si nous devons accepter les faits scientifiques, nous devons construire la moralité sur une base différente, une fondation sans âme. Если мы должны будем принять научные факты, то нам придется создать нравственность на новой основе, исключающей наличие души.
Le problème est la corruption de la vie politique américaine et la perte de moralité civique. Проблема заключается в коррумпированной американской политике и утрате гражданской морали.
La propagation de la moralité humaine est une merveilleuse évolution pour l'humanité, mais elle devrait être tempérée par une intransigeante analyse rationnelle. Расширение человеческой нравственности - это замечательный путь для человечества, но было бы еще лучше, если бы этот процесс сочетался с холодным рационализмом.
Comme dans toute révolution violente, la moralité des adversaires du dictateur n'est pas sans reproche. Как и во всех насильственных революциях, мораль противников диктаторов никогда не была без изъянов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.