Exemplos de uso de "mort" em francês

<>
Et puis il est mort. А потом он умер.
La mort est un noyau. Смерть - косточка.
Au matin, Tuychiyev était mort. На следующее утро Туйчиев был мёртв.
L'étrange mort du multiculturalisme Странная гибель мультикультурализма
Même après la mort de son père, il essayait toujours de satisfaire son envie. Даже после смерти отца эта одержимость никуда не исчезла.
si vous avez un organe mort, ou blessé, nous pouvons prendre un échantillon extrêmement petit de ce tissu moins que la moitié d'un timbre poste. если у вас повреждённый или отмерший орган, мы берём небольшой кусочек этой ткани, размером меньше половины почтовой марки,
Mon chat est mort hier. Моя кошка вчера умерла.
La mort et les impôts Смерть и налоги на табак
Apparemment, il est maintenant mort. И якобы он теперь мёртв.
Huit ans plus tard, pris sous le feu de drones Predator américains et des frappes aériennes françaises, Kadhafi trouvait la mort. Восемь лет спустя, после выслеживания американским беспилотником Predator и авиаударов французских ВВС, Каддафи нашел свою гибель.
Nous continuons à tuer le thon rouge, qui est vraiment menacé, et qui a beaucoup plus de valeur vivant que mort. Мы продолжаем убивать голубых тунцов, которые уже находятся под угрозой исчезновения, и которые намного ценнее живыми, чем мертвыми.
Voici un patient qui possédait un organe mort, et nous avons créé un de ces biomatériaux intelligents, et nous l'avons ensuite utilisé pour remplacer et réparer cette partie du patient. Это пациент, который пришел к нам с отмершим органом, и мы создали один из этих хитрых биоматериалов, а затем использовали этот хитрый биоматериал, чтобы заменить и починить структуру тела пациента.
Quelqu'un est-il mort ? Кто-то умер?
Elle le battit à mort. Она забила его до смерти.
C'est un monde mort. Это мертвый мир.
Les pompiers sont descendus en rappel le long de la falaise pour récupérer la chienne et la sauver d'une mort certaine Пожарные спустились на веревке по отвесному склону, чтобы спасти собаку от неминуемой гибели
Hormis ces considérations, les responsables politiques devraient prendre en compte le terrible coût humain et économique du chômage - des millions de vies déstabilisées par l'absence d'un emploi, l'érosion des compétences, le manque d'opportunités pour toute une génération, le poids mort que représentent des ressources humaines inemployées. Вместе с этими соображениями, политики должны принимать во внимание огромные человеческие и экономические издержки высокой безработицы - от миллионов разрушенных жизней, ухудшения квалификации и исчезновения возможностей для целого поколения до тяжкого бремени потерь незанятой рабочей силы.
Tom n'est pas mort. Том не умер.
Mais la mort est inévitable. Но смерть неизбежна.
Même parfois un animal mort, malheureusement. Даже случайное мертвое животное, к сожалению.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.