Usage examples of "motivent" in French with translation to Russian

<>
Malgré les voeux pieux du "jamais plus ", issus de l'Holocauste, les atrocités à grande échelle ne motivent presque jamais une intervention étrangère. Несмотря на все мировые благочестивые провозглашения типа "больше не допустим никогда" (мантра, порожденная Холокостом), массовые убийства практически никогда не мотивируют иностранную интервенцию.
Et la question qui motive mes recherches est la suivante : Вот вопрос, мотивирующий мои исследования:
Les investisseurs publics ne sont pas nécessairement poussés par un calcul de maximisation des rendements qui motive les investisseurs privés. Государственные инвесторы не обязательно руководствуются расчётом максимизации прибыли, которым мотивируются частные инвесторы.
Mais 5% de leur fortune suffisent largement à justifier un encouragement économique motivant leur esprit d'entreprise et d'initiative. Но лишь 5% их богатства могут считаться оправданным экономическим стимулом предпринимательства и работы.
Alors, comment allons-nous les motiver à le faire gratuitement ? Как мотивировать делать это бесплатно?
Nous pouvons sûrement contester la décision de MacAskill, mais force est également de constater - à moins que les allégations d'arrangement soient fondées - que le ministre était motivé par les valeurs humaines les plus louables qui soient. Мы можем обоснованно не согласиться с решением Макаскилла, но мы должны признать, что - поскольку за этим стоит нечто большее, чем можно увидеть на поверхности - он мотивировался некоторыми из самых возвышенных ценностей, которыми мы способны руководствоваться.
La méta-analyse économique la plus complète montre que la totalité des retombées climatiques motiverait une taxe de €0.012 par litre de pétrole ($0.06 par gallon aux Etats-Unis.) Самое всестороннее экономическое мета-исследование показывает, что полное будущее воздействие на климат оправдывает налог €0,012 на литр бензина ($0,06 на галлон в США).
Et ça motivait vraiment les gens à chercher les meilleures histoires. И это очень сильно мотивирует людей искать самые лучшие статьи
Là comme ailleurs les États-Unis, motivés par l'objectif géopolitique plus vaste de contenir l'Iran chiite et ses alliés régionaux, a pactisé avec les chefs d'État sunnites embourbés dans la bigoterie religieuse et politique, alors même qu'ils constituent une menace transnationale envers les valeurs de liberté et de laïcité. Здесь, как и везде, США, мотивируясь большой геополитической целью по сдерживанию шиитского Ирана и его региональных союзников, воспользовались суннитскими правителями, преисполненными религиозным и политическим фанатизмом, хотя они и представляют транснациональную угрозу ценностям свободы и секуляризма.
Comment allons-nous motiver les gens à traduire le Web gratuitement ? Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет?
En d'autre termes, utilisez cette fixation afin de motiver l'enfant. Иными словами, используйте фиксацию ребенка, чтобы мотивировать его.
Les gens qui ont grandi dans un tel paradigme pourrait le trouver motivant. Людей, выросших в такой парадигме, это может мотивировать.
Cette fois, le groupe motivé a botté le cul de l'autre groupe. На этот раз мотивированная группа заткнула другую группу за пояс.
Parce que si vous vous demandez ce qui motive les patients, pensez à cela. Если вам интересно, почему пациенты мотивированы и хотят помогать, подумайте об этом.
Il ne pense plus à sa famille maintenant, et il est entrain de se motiver. Сейчас он не думает о своей семье, он мотивирует сам себя.
Les médias prétendent que cette politique est motivée par le respect dû aux victimes présumées. СМИ утверждают, что такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам.
Quand vous sortez les gens de l'esclavage pour travailler pour eux-mêmes, sont-ils motivés? Когда вы освобождаете людей от рабства, чтобы они работали на себя, наверное, они мотивированы?
On motive le chien à vouloir faire quelque chose, ainsi, le besoin de punir ne vient presque jamais. Так что мы по-настоящему мотивируем собаку чтобы хотела сделать это до такой степени, что редко возникает необходимость в наказании.
ils peuvent être réprimés par les gouvernements aussi bien qu'utilisés par ces derniers pour motiver leurs partisans. правительство может их подавлять и использовать для мотивирования своих сторонников.
Même si toutes ces initiatives sont essentiellement motivées par des rivalités entre partis, elles posent une question fondamentale : Даже если эти инициативы и мотивированы соперничеством между партиями, они, тем не менее, вызывают главный вопрос:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!