Sentence examples of "neurosciences" in French
Et en neurosciences, nous devons répondre à nombre de questions difficiles à propos du cerveau.
В нейробиологии мы имеем дело со сложными вопросами о мозге.
Les neurosciences modernes ont démontré que les métaphores ont un lien intrinsèque avec la créativité, que leur formulation active les différentes régions du cerveau associées à leurs nombreuses significations.
Современные нейронауки выяснили, что метафорам присуще творчество, поскольку их использование активизирует разные области мозга, связанные с их различными значениями.
Les neurosciences apportent une explication surprenante au fait qu'il est impossible de se chatouiller soi-même.
Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя.
Cependant, le dilemme est évident dans les sciences novatrices telles que la bio-médecine, les nanotechnologies et les neurosciences.
И все же дилемма очевидна в новаторских сферах, таких как биомедицина, нанотехнология и нейробиология.
Nous l'utilisons dans son acception en ingénierie et neurosciences, au sens d'un son aléatoire qui corrompt un signal.
В инженерном деле и нейробиологии этот термин означает случайные помехи, препятствующие сигналу.
Les outils modernes des neurosciences nous démontrent que ce qui se passe là-dedans est vraiment d'un très haut niveau.
Современные инструменты нейробиологии наглядно показывают нам, что там происходят крайне сложные процессы.
De plus, la génétique et les neurosciences montrent de plus en plus que le cerveau est structuré d'une manière complexe.
Также генетика и нейробиология всё чаще показывают, что мозг замысловато устроен.
Et la nouvelle compréhension de la compassion qui ressort de ces neurosciences sociales est que la réaction naturelle de notre système est d'aider.
С точки зрения социальной нейробиологии на сострадание, нам естественно желание помочь.
Ainsi, le Saint-Graal de la neuroscience est vraiment de comprendre le design de la colonne néocorticale - et ce n'est pas seulement pour les neurosciences ;
Значит, заветной целью нейробиологии - да и не только нейробиологии - является понимание устройства колонки неокортекса;
Brendan Boyle, Rich Crandall - et complètement à droite une personne qui je pense sera associé avec George Smoot pour un Prix Nobel - Stuart Thompson, en neurosciences.
Брендан Бойл, Рич Крендалл, а справа с краю человек, который, я думаю, получит на пару с Джорджем Смутом Нобелевскую премию по нейробиологии - Стюарт Томпсон.
Toutes les autres sciences - la géologie, l'astronomie, les neurosciences, l'océanographie et une myriade de sujets qui y sont liés - dépendent d'associations diverses de biologie, chimie et physique.
Все остальные науки - геология, астрономия, нейробиология, океанография и мириады предметов, название которых состоит из двух частей, основаны на различных сочетаниях биологии, химии и физики.
Mais la grande majorité de mes collègues scientifiques des grandes universités s'investissent avec passion dans des projets en matière de nanotechnologie, de neurosciences ou d'énergie, entre autres domaines innovateurs.
Однако подавляющее большинство моих ученых-коллег из лучших университетов кажутся очень взволнованными своими проектами в области нанотехнологий, нейробиологии и энергетики, а также в других передовых областях.
Et c'est cette propriété récursive particulière, qu'on appelle la conscience de soi, qui est, je pense, le Saint Graal des neurosciences, de la neurologie, et on espère, un jour, comprendre comment cela se produit.
И это особенное рекурсивное свойство, которое мы зовём самосознанием, я считаю Чашей Грааля нейробиологии, неврологии, и надеюсь, однажды, мы поймём как оно происходит.
C'est pourquoi, pour moi, cela a été une aventure intellectuelle extrêmement fertile que d'observer comment les neurosciences sont associées au jeu, et de réunir des gens qui, chacun dans leur propre discipline, n'y avaient pas réfléchi de cette manière.
Поэтому для меня это чрезвычайно познавательное научное приключение - взглянуть на связь нейробиологии с игрой и собрать вместе людей, каждый из которых в своей области не думал об этом с этой точки зрения.
Cela résume agréablement le consensus qu'on retrouve en psychologie et dans les neurosciences, qui établit que nos vies mentales sont le produits de nos cerveaux physiques, et que ces cerveaux sont façonnés, non pas par un créateur divin, mais par le processus aveugle de la sélection naturelle.
Это описание тонко улавливает общее мнение, существующее в области психологии и нейробиологии, которое говорит нам, что наши умственные жизни являются продуктом наших физических мозгов и что эти мозги созданы не божественным творцом, а в результате слепого процесса естественного отбора.
C'est le résultat de notre compréhension de la neuroscience de base.
Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии
Vous avez les données, et en neuroscience les données sont les informations sensorielles.
У вас есть данные, и в нейробиологии это сенсорные исходные данные.
Mais si c'est ça la science normale, à quoi ressemble la neuroscience ?
Но если это норма для науки, какая ситуация в нейронауке?
Le domaine émergent de la neuroscience contemplative a commencé à fournir des preuves de la plasticité des références pro-sociales et de la motivation.
Развивающаяся область умозрительной нейробиологии начала предоставлять свидетельства о пластичности социально-направленных предпочтений и мотиваций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert