Usage examples of "occidentaux" in French with translation to Russian

<>
La plupart des intellectuels occidentaux et disent : Отношение большинства западных интеллектуалов к этой ситуации таково:
Nous, c'est les Occidentaux, eux, le Tiers monde." "Мы" - это западные страны, а "они" - это страны третьего мира".
Certains diplomates occidentaux reconnaissent le rôle du dirigeant suprême. Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера.
Le Kazakhstan mérite les critiques émises par les observateurs occidentaux. Казахстан заслужил критику со стороны западных наблюдателей.
Les gouvernements occidentaux peuvent aider avec des réformes de bon sens. Западные правительства могут оказать помощь с реформами здравого смысла.
Les États-Unis et leurs alliés occidentaux s'engagèrent dans cette bataille. В эту борьбу вступили США и западные союзники.
Elles remettent en cause la notion même des modèles de développement occidentaux. Они оспаривают саму идею западной модели развития.
Peut-être les pays occidentaux devraient-ils écouter davantage leurs nouveaux partenaires. Вероятно, Западные страны должны больше прислушиваться к тому, что говорят их новые партнеры.
Les navires occidentaux naviguaient sur les voies navigables intérieures de la Chine. Западные корабли курсировали во внутренних водах Китая.
L'Histoire considère le G8 uniquement comme le club des pays occidentaux industrialisés. "Большая восьмерка" была отстранена от обязанностей самой историей, как клуб западных промышленных наций;
Maintenant, nous devons aller au delà du cercle confortable de nos amis occidentaux. Теперь нам надо выходить за пределы уютного круга наших западных друзей.
Chaque fois que des Occidentaux arrivaient au village, elle cachait la jeune fille. Каждый раз, когда деревню посещали представители западной культуры, она прятала девочку.
Mais ces valeurs ne sont pas que de simples façades idéologiques des intérêts occidentaux ; Но эти ценности - не просто идеологическая витрина для западных интересов;
Les Occidentaux constituent le seul groupe a ne pas avoir été visé par quiconque. И лишь на представителей Западного мира никто не нападал.
Même les experts occidentaux et les critiques de l'islam ont des avis divergents. Даже западные эксперты и критики ислама придерживаются разных взглядов.
Tous les Musulmans occidentaux possèdent un double sentiment d'appartenance, un capital culturel double. Всем западным мусульманам присуще чувство принадлежности двум мирам, двойной культурный капитал.
Dans les pays occidentaux, on attend des politiciens et des fonctionnaires une certaine pauvreté. Считается, что политики и государственные служащие западных стран, как правило, должны оставаться относительно бедными.
Proposer le laïcisme (l'approche historique des libéraux occidentaux) revient à un suicide politique. Предложить атеизм - исторический подход западных либералов - это политическое самоубийство.
Comme elles dépendent des marchés occidentaux, les économies asiatiques doivent envisager d'autres débouchés. Будучи сильно зависящей от западных рынков, Азия должна искать помощи из нового источника спроса.
Non pas par les Palestiniens pour commencer, mais avant tout par les décideurs occidentaux. Если переговоры приведут к созданию правительства Палестины при одновременной поддержке Фата и Хамаса, встанет тяжёлый выбор встанет не столько перед палестинцами, сколько перед западными политиками:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!