Exemplos de uso de "ouvert" em francês com tradução "открываться"

<>
C'était ouvert au public. Открыт для всех.
Donc ils ont ouvert cet endroit. В общем, они открылись.
On est très ouvert aux conseils. Мы очень открыты для любых предложений.
un monde ouvert, global et transparent. открытого, глобального и прозрачного мира.
Ou, c'est un réseau ouvert. Это открытая сеть
Le magasin est aussi ouvert la nuit. Магазин открыт и ночью.
Cela s'appelle le cycle combustible ouvert. Это открытый топливный цикл.
L'avenir de l'Ukraine reste donc ouvert. Таким образом, вопрос о будущем Украины остается открытым.
Je suis ouvert et suis transparent à ça. То есть я открыт и прозрачен для этого.
Là c'est ouvert, ici c'est fermé; Это открыто, это закрыто;
Le garage est-il ouvert toute la nuit ? Гараж открыт всю ночь?
Exigeons un réseau ouvert à tous, avec des standards ouverts. потребовать, чтобы эта сеть была доступна всем, чтобы она была с открытыми стандартами;
Ce tableau de bord sera ouvert et accessible à tous. Оценочный лист будет открытым и доступным для всех.
C'est un nouveau magasin, il a ouvert la semaine dernière. Это новый магазин, он открылся на прошлой неделе.
D'après mon expérience personnelle, Rohani est un homme ouvert et courtois. Основываясь на моем личном опыте, я могу заключить, что Роухани является вежливым и открытым человеком.
un immense réseau de PME souvent familiales, ouvert à l'économie mondiale ; сети предприятий среднего и малого бизнеса, часто принадлежащие семьям, т.е. открытые для глобальной экономики;
A 97 ans il fait encore 20 opérations à coeur ouvert par mois. В свои 97 он каждый месяц делает 20 операций на открытом сердце.
Mais cette conscience pourrait s'éveiller dans un environnement plus ouvert et plus transparent. Более открытая и прозрачная общественная окружающая среда поможет пробудить их чувство политической миссии.
Il a été abandonné quand le nouvel aqueduc Croton a été ouvert en 1890. Его забросили в 1890 году, когда открылись новые Кротонские акведуки.
En pratique, cela signifie un système politique représentatif plus ouvert, mais pas nécessairement le multipartisme. На практике это означает более открытую и представительную политическую систему, но не обязательно многопартийную политику.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.