Verwendungsbeispiele von "particulière" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Et cette espèce particulière a vraiment capté l'attention du public. Этот вид привлёк особенное внимание публики.
Une tournure de langage particulière intervient ici : Здесь даже была вовлечена особая лингвистическая уловка:
Une version particulière de ce phénomène est à l'oeuvre dans l'Union européenne. Конкретная версия этого феномена действует в Европейском Союзе.
Donc je peux m'éloigner, revenir directement à une section particulière. Я могу переместиться назад и выбрать отдельную секцию.
L'admission à ce programme comporte souvent une audience particulière avec le prince, un cérémonial où se déploie tout le paternalisme et la personnalisation du mode de gouvernement du royaume, qui considère tout sujet comme un enfant dont on prend soin. Прием в программу часто сопровождается частной аудиенцией с Саудовским принцем, церемонией, которая подчеркивает отеческий и личный характер власти в Королевстве, где все субъекты рассматриваются как дети королевской семьи, о которых хорошо заботятся.
Certains rejettent l'effondrement général des efforts de réforme sur l'inefficacité particulière à certains dirigeants. Некоторые приписывают всеобщий крах попыток реформ тому, что у власти собрались исключительно неэффективные лидеры.
Ils devraient être situés partout, les régions vulnérables recevant une attention particulière. Они должны будут находиться повсюду, особенно в уязвимых регионах.
La Syrie est une source particulière d'inquiétude. Сирия также вызывает особую озабоченность.
En Allemagne, bon nombre de PME sont des leaders mondiaux dans leur niche particulière. В Германии многие подобные компании являются лидерами на мировом рынке в своей конкретной нише.
Mais il est bien évident, très clair, que, pour cette route particulière que j'avais prise, plus l'école était éloignée, pires ses résultats semblaient être. Но было вполне очевидно, достаточно ясно, что по этому отдельно взятому маршруту, чем отдаленнее была школа, тем хуже оказывались результаты.
Par exemple, votre perception illusoire occasionnelle de votre nom entendu dans une foule vient de l'importance toute particulière qu'a cette déclaration à vos yeux. Например, вам иногда кажется, что кто-то зовет вас в толпе, потому, что набор звуков, составляющих ваше имя, представляет для вас уникальную, исключительную важность.
beaucoup d'organismes dans les récifs de corail ont une structure toute particulière. Потому что многие организмы в коралловых рифах имеют особенную структуру.
une personne commence à prendre "une dimension particulière". человек обретает так называемое "особое значение".
Il n'a pas besoin d'une intention particulière, et c'est ce qui est génial avec le jeu. У него нет конкретной цели, и именно это восхитительно в игре.
Mais quand les gens participent à une expérience esthétique qui s'inscrit dans une culture particulière et, en même temps, la transcende, il y a des chances pour que les conceptions changent. Однако, когда люди принимают участие в обмене эстетическим опытом, который относится и выходит за пределы отдельной культуры, восприятие должно измениться.
Il n'y a pas de raison particulière à utiliser une année comme unité. Нет ничего особенного в том, чтобы использовать год как единицу измерения.
Le cas de l'Indonésie mérite une attention particulière. Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
Vous concevez un ensemble de règles qui assurera que la cause particulière du quasi effondrement du système financier ne se reproduira pas. Вы сочиняете список правил, в котором гарантируется, что та конкретная причина, по которой вся финансовая система чуть не рухнула, никогда больше не повторится.
Je suis chirurgien, et nous les chirurgiens avons toujours eu cette relation particulière avec la lumière. Я хирург, и у нас, хирургов, всегда были особенные взаимоотношения со светом.
Mais les mathématiciens le formalisent d'une manière particulière. Но математики формализуют это особым образом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!