Exemples d'utilisation de "philosophie" en français
Le transmettre comme une philosophie.
Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию.
Socrate est mort en prison, sa philosophie intacte.
Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией.
Leur position va au-delà de la philosophie politique.
Их позиция выходит за пределы политической философии.
Je veux dire, en gros, quelle est votre philosophie ?
Я имею в виду, в общих чертах, в чем ваша философия?
Le Juche est l'autarcie élevée au rang de philosophie.
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии.
Elle avait en effet une philosophie rigoureuse sur l'emprunt :
В самом деле, она придерживалась очень строгой философии касательно долгов:
Voici ce que nous avons, la philosophie vers laquelle nous devons aller.
Вот что у нас есть, философия, которую мы должны принять.
Elle est en tous cas une indication fiable de sa philosophie politique.
И действительно, это - надежное руководство по его политической философии.
Prenez les 3 mots les plus célèbres de toute la philosophie occidentale :
Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов:
Donc, ce qu'il faut, c'est un changement fondamental de philosophie.
Необходимо фундаментально изменить философию.
Sa philosophie de non-violence ciblait la forme la plus élémentaire d'agression humaine :
Его философия отказа от насилия была нацелена на самую элементарную форму человеческой агрессии:
Nous pouvons assainir pas mal ce genre de choses, si nous changeons notre philosophie.
Многие из этих вещей могут сразу исчезнуть, если мы изменим свою философию.
C'est comme si la philosophie politique existentielle de Moshe Dayan avait été ressuscitée.
Словно бы снова возвращается к жизни старая жизненная философия Моше Дайана.
La science a donc raison, également, de faire profession de philosophie de la nature.
Так что, наука должна сохранить свое требование быть также и философией природы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité