Beispiele für die Verwendung von "philosophie" im Französischen
Le transmettre comme une philosophie.
Однозначно, передавать это следующему поколению, как философию.
Socrate est mort en prison, sa philosophie intacte.
Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией.
Leur position va au-delà de la philosophie politique.
Их позиция выходит за пределы политической философии.
Je veux dire, en gros, quelle est votre philosophie ?
Я имею в виду, в общих чертах, в чем ваша философия?
Le Juche est l'autarcie élevée au rang de philosophie.
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии.
Elle avait en effet une philosophie rigoureuse sur l'emprunt :
В самом деле, она придерживалась очень строгой философии касательно долгов:
Voici ce que nous avons, la philosophie vers laquelle nous devons aller.
Вот что у нас есть, философия, которую мы должны принять.
Elle est en tous cas une indication fiable de sa philosophie politique.
И действительно, это - надежное руководство по его политической философии.
Prenez les 3 mots les plus célèbres de toute la philosophie occidentale :
Возьмём самую знаменитую в западной философии тройку слов:
Donc, ce qu'il faut, c'est un changement fondamental de philosophie.
Необходимо фундаментально изменить философию.
Sa philosophie de non-violence ciblait la forme la plus élémentaire d'agression humaine :
Его философия отказа от насилия была нацелена на самую элементарную форму человеческой агрессии:
Nous pouvons assainir pas mal ce genre de choses, si nous changeons notre philosophie.
Многие из этих вещей могут сразу исчезнуть, если мы изменим свою философию.
C'est comme si la philosophie politique existentielle de Moshe Dayan avait été ressuscitée.
Словно бы снова возвращается к жизни старая жизненная философия Моше Дайана.
La science a donc raison, également, de faire profession de philosophie de la nature.
Так что, наука должна сохранить свое требование быть также и философией природы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung