Ejemplos de uso de "prédictions" en francés con traducción al ruso

<>
L'une des autres prédictions de la théorie des cordes. Еще одно предсказание теории струн?
ça change les prédictions de la médecine. Изменяет прогнозы.
Faisons trois prédictions importantes - vous pourrez vérifier, le temps me jugera. Позвольте мне сделать три важных предсказания - вы сможете их проверить, время покажет.
Est-ce que je fais des prédictions ? Строю ли я прогнозы?
Les citoyens du monde, lassés des prédictions apocalyptiques, espéraient tous un miracle à Copenhague. Досыта накормленные апокалипсическими предсказаниями, люди хотели от Копенгагена чуда.
Laissez-moi donc vous donner quelques exemples de prédictions. Так что позвольте мне привести несколько примеров прогнозов.
Personne ne possède une boule de cristal et il est possible de faire des prédictions erronées. А поскольку хрустального шара у нас нет, то возможны ошибочные предсказания.
Et les prédictions, comme vous l'avez vu, sont inquiétantes. И прогнозы, как вы читали, не шутошные.
Mais si on veut regarder le ciel et y voir des prédictions, c'est toujours possible. Но если же мы хотим черпать предсказания глядя в небо, мы всё ещё можем это делать.
Et il base ses prédictions sur ce que mange sa mère. В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
La croissance s'accélère et, avec la projection du FMI, vous pouvez voir les prédictions pour 2014. Рост гораздо быстрее, и предсказания МВФ показывают вам, где будут страны в 2014 году.
Le problème est que nous devrions nous méfier des prédictions extravagantes. Дело в том, что мы должны с осторожностью относиться к преувеличенным прогнозам.
On peut voir des prédictions de galaxies en formation, de galaxies en collision, de nouveaux systèmes solaires. Мы видим предсказания формирующихся галактик, сталкивающихся друг с другом галактик и новых солнечных систем.
Cela fait environ 30 ans que je fais ces prédictions à long terme. Я занимался такими прогнозами в течение примерно 30 лет.
Mais une fois cela fait, leurs actions deviennent vite des prédictions qui s'accomplissent d'elles-mêmes. Но если они будут это делать, то их действия вскоре станут самореализовавшимся предсказанием.
Donc ça montre encore que le cerveau fait des prédictions et change fondamentalement les préceptes. Это ещё раз показывает, что мозг делает прогнозы и принципиально меняет предписания.
Si nous devons prendre les prédictions sur le réchauffement climatique au sérieux, la communauté internationale doit renforcer ces initiatives. Если мы серьезно относимся к предсказаниям об изменении климата, международное сообщество должно усилить эти инициативы.
Donc nous avons fait des inférences, nous avons fait des prédictions, maintenant nous devons générer des actions. Мы сделали выводы, мы сделали прогнозы, теперь необходимо произвести действия.
Il est difficile d'entretenir la panique climatique alors que la réalité se plie de moins en moins aux prédictions alarmistes. Трудно поддерживать панику из-за изменения климата, когда действительность расходится с предсказаниями паникеров больше, чем когда-либо раньше:
Et quand on s'en rappelle, on les confronte à la réalité, on fait des prédictions en permanence. И когда мы их вспоминаем, мы сопоставляем их с действительностью, постоянно строим прогнозы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.