Exemplos de uso de "réellement" em francês com tradução para o russo

<>
Sommes-nous désormais réellement sécessionnistes ? Теперь нас можно назвать сепаратистами?
Cela gêne réellement la réflexion. Он ухудшает познавательные способности.
Quelle est réellement leur mission ? Что же в действительности эти консультанты делают?
Comment fonctionne-t-il réellement? А как она работает?
L'Afrique me fascinait réellement. Я был искренне очарован Африкой.
Eh bien, elles sont odieuses, réellement. На самом деле они просто отвратительные.
Il nage réellement dans l'air. Он буквально плывёт в воздухе.
Et puis le laser coupe réellement. А потом лазер просто режет.
Eichel veut réellement équilibrer le budget. Определенно важно, чтобы Эйхель выполнил свои обязательства по созданию сбалансированного бюджета, но создание сбалансированного бюджета не может заменить создание средне- и долгосрочной перспективы для финансово-бюджетной политики, которая бы способствовала устойчивому экономическому росту и учитывала бы необходимость инвестиций в больную систему образования Германии.
D'où viennent réellement nos erreurs? В самом деле, какова причина наших ошибок?
Les nombres cumulés sont réellement renversants. Совокупные данные просто поражают.
Et c'est un processus réellement joyeux. Да и сам процесс доставляет радость:
Ces phénomènes m'ont réellement, vraiment fascinée. Это меня просто поразило.
a-t-il réellement transformé le monde ? неужели он на самом деле изменил мир?
Mais nous ne le faisons pas réellement. Но фактически мы этого не делаем.
L'environnement marin actuel est réellement menacé. Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде.
Nous vivons réellement dans une période extraordinaire. Мы и правда живём в необычное время.
Et que c'est il réellement passé? "Так что, все-таки, случилось?
Al Gore aurait réellement inventé l'Internet. Ал Гор придумал бы интернет.
Nous n'en avons pas réellement parlé. Мы на самом деле не говорили об этом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!