Sentence examples of "se passaient" in French

<>
Il y avait des choses étranges qui se passaient là-bas. Там происходили странные вещи.
Les texto, Twitter et le web sont bien plus efficaces que les cassettes enregistrées des discours de l'Ayatollah Ruhollah Khomeini qui se passaient sous le manteau et qui ont nourri l'opposition de 1979. Текстовые сообщения, твиттеры и Интернет бесконечно превосходят контрабандные кассеты с речами Аятоллы Рухоллы Хомейни, которые разжигали оппозицию в 1979.
Et David a dit qu'il y avait pleins de choses bizarres qui se passaient sur la piste de danse. Девид говорил, что там на танцполе происходило много всего странного.
Ceci se passe chaque année. Это происходит каждый год.
Quelque chose s'est passé. Что-то случилось.
Je me passerais bien de lui. Я бы прекрасно без него обошёлся.
Que se passe-t-il là-bas? Что там творится?
Au début des années 80, j'ai passé beaucoup de temps en Amérique centrale, qui était engloutie dans des guerres civiles qui chevauchaient la séparation idéologique de la guerre froide. В начале 80-х я провёл много времени в Центральной Америке, которая была поглощена гражданскими войнами, превосходящими идеологические расхождения Холодной Войны.
Quelque part, un courant, un ruisseau passe par ici. Где-то поток или речушка протекает неподалёку.
Voilà comment ça se passe. Вот как это происходит.
Que s'est-il passé ? Что случилось?
On se passera de vos services. Обойдёмся без ваших услуг.
Nous voulons comprendre ce qui se passe autour de nous très rapidement. Мы хотим понять что творится вокруг нас, и очень быстро.
Il se passe 2 choses. А происходят там две вещи.
Et alors comment ça se passe ? Как же это вообще может случиться?"
On se passera aisément de vos services. Мы прекрасно обойдёмся без ваших услуг.
Nous voulons comprendre ce qui se passe autour de nous très rapidement. Мы хотим понять что творится вокруг нас, и очень быстро.
Rien ne s'est passé. Ничего не произошло.
Donc que s'est-il passé? И что же случилось?
Et on se passe facilement de quelque chose. Вы легко можете обойтись без чего угодно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.