Exemples d’usage de "sentais" en français avec traduction en russe

<>
Je me sentais timide, gênée. Я чувствовала стыд, стеснение.
Dans un certain sens, oui, je me sentais libre. Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
Et je suis monté dans ma voiture et je me sentais vraiment dépassé - submergé. Я сел в машину и ощутил подавленность, сильную подавленность.
Je me sentais si malade. Чувствовал себя очень больным.
Et je ne peux même pas vous dire a quel point je me sentais bien quand je suis arrivé de l'autre côté. И я не могу передать вам, как хорошо я себя почувствовал, когда я добрался до другого берега.
Je me sentais coupable de ma propre abondance parce que je n'en faisais pas plus, pour améliorer les choses. Я ощущала себя виноватой за свой собственный относительный достаток, потому что, по всей видимости, мне все равно никогда не удалось бы изменить ситуацию к лучшему.
Je me sentais très heureux. Я чувствовал себя очень счастливым.
On a marché trois vallées plus loin, et dans la troisième vallée, il y avait quelque chose de mystérieux et de sinistre, une certaine gêne que je sentais. Мы прошли пешком через три долины, и третья долина была загадочной и зловещей, я почувствовала себя некомфортно.
Mais je me sentais moins bien. Но чувствовал-то я себя хуже.
Je ne me sentais pas bien. Я не очень хорошо себя чувствовал.
Je me sentais comme dans un rêve. Я чувствовал себя как во сне.
Je sentais que je devais l'aider. Я чувствовал, что должен ей помочь.
Je me sentais plutôt bien, malgré tout. Вообщем, я чувствовал себя хорошо.
Je ne me sentais pas très bien. Я не очень хорошо себя чувствовал.
Je me sentais si triste et abattu. И я чувствовал себя настолько печально и подавленно.
Je ne me sentais pas du tout malade. Я вообще не чувствовал себя больным.
Où que j'aille, je me sentais chez moi. Куда бы я ни шел - везде чувствовал себя как дома.
Je ne me sentais pas encore prêt pour ce travail. Я чувствовал себя не совсем готовым к таким вещам.
Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler. Я не очень хорошо себя чувствовал, но всё равно пошёл на работу.
Je me sentais vide et entier, chaud et froid, euphorique et déprimé. Мне было жарко и холодно, я чувствовал пустоту и удовлетворение, эйфорию и депрессию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !