Exemplos de uso de "styles" em francês com tradução "стиль"

<>
Différents matériaux, différents styles, différentes époques. Всевозможные материалы, разнообразные стили, различные эпохи.
Il y a un tas de styles différents. Здесь много разных стилей.
Et le plus important, nous n'avons pas besoin de changer nos styles de vie après tout. Наиболее важно, что нам совсем не придётся менять стиль нашей жизни.
On voit tous les avantages que les enfants peuvent retirer de ces deux styles différents d'approche parentale. Можно заметить преимущества для детей, которые имеют пример обоих родительских стилей.
L'espace culturel va s'ouvrir largement à des visions du monde et des styles de vie alternatifs. Появится больше культурного пространства для альтернативных мировоззрений и стилей жизни.
j'ai élaboré leurs biographies, leurs passions et leurs styles de l'art, et j'ai commencé à faire leur travail. Я выдумал их биографии, увлечения и художественные стили - и начал рисовать их работы.
"C'est déjà un beau rendement que de de fondre styles de construction si différents en une unité si formidable", dit Meder. "Это настоящее достижение - так мастерски сочетать такие разные архитектурные стили", говорит Медер.
Un partenariat américano-européen renouvelé et s'appuyant sur nos styles et moyens respectifs en termes de politique étrangère sera bénéfique aux deux parties. Обновленное европейско-американское партнерство, основанное на наших собственных уважаемых стилях и инструментах внешней политики, принесет пользу обеим сторонам.
Une fois que j'ai choisis mon thème principal je dois décider parmi tous les différents styles de musique, lequel je veux pour cette mélodie? Как только я выбрала главную тему, нужно решить, какой из всех существующих в музыке стилей мне нужен.
Après tout, le T3 a été conçu par un Britannique, et il a incorporé les tendances architecturales et opérationnelles, les styles et les standards les plus récents du monde. В конце концов, T3 был спроектирован англичанином и объединил в себе новые архитектурные и эксплуатационные тенденции, стили и нормы в мире.
Mais la leçon à tirer de la crise actuelle, c'est que nous devrons mettre au point des styles de gouvernance économique mondiale pour gérer, réguler et atténuer les forces créatives mais souvent perturbatrices libérées par le marché mondial. Уроки текущего кризиса заключаются в том, что мы должны будем найти и развить стили глобального экономического управления таким образом, чтобы справляться, регулировать, и смягчать подрывной и трудно предсказуемый, хотя и творческий характер сил глобального рынка.
Mais je crois que nous sommes maintenant surla voie, lorsque nous obtenons des données et que l'on peut distiller les styles et les modèles et les formules et toutes ces choses - de plus, que vous avez vu se produire dans le monde de l'infographie. Но я верю, что мы на верном пути, и когда получим данные, то сможем определить стили, шаблоны, формулы и тому подобное - как вы уже видели с миром компьютерной графики.
L'auteur a un beau style. У автора красивый стиль.
Ce n'est pas mon style. Это не мой стиль.
Ce n'est pas votre style. Это не ваш стиль.
"Notre style, c'est des grilles. "Наш стиль основывается на использовании сетки.
Ce n'est pas son style. Это не в его стиле.
"Notre style, c'est des courbes. "Наш стиль - это кривые.
Ce n'est pas ton style. Это не твой стиль.
Exemple classique du style de négociation chinois& : В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!