Ejemplos de uso de "as regards her" en inglés con traducción al alemán

<>
There are no special rules as regards what clothes we should wear. Es gibt keine besonderen Regeln dafür, was wir anziehen sollten.
She regards him as her master. Sie erachtet ihn als ihren Meister.
Send her my regards. Grüßen Sie sie von mir.
I received a sweater from her on my birthday. Ich habe von ihr zu meinem Geburtstag einen Pullover bekommen.
Please give my best regards to Tom. Grüß bitte Tom schön von mir!
She loves the child as if it were her own. Sie liebt das Kind, als wäre es ihr eigenes.
Please give him my best regards. Bitte übermittle ihm meine besten Grüße.
She did it against her will. Sie tat es gegen ihren Willen.
Please give my regards to your parents. Bitte grüß deine Eltern von mir.
He called her cell phone. Er hat sie auf dem Handy angerufen.
Please send my regards to your family. Bitte übermittle meine Grüße an deine Familie.
She spoke with her voice trembling. Sie sprach mit zitternder Stimme.
Please give my best regards to your parents. Grüße bitte deine Eltern ganz herzlich von mir.
She's picking her nose. Sie pult in der Nase.
At the bottom of the letter he wrote "Kind regards," then signed his name. Am Ende des Briefes schrieb er "Mit freundlichen Grüßen", dann unterschrieb er.
Her voice still rings in my ears. Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Please give my regards to your father. Bitte grüße deinen Vater von mir.
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority. Der perfekteste Menschenaffe kann keinen Menschenaffen zeichnen; nur der Mensch kann das. Aber andererseits sieht auch nur der Mensch diese Fähigkeit als Zeichen der Überlegenheit an.
She blamed him for all her problems. Sie gab ihm die Schuld für all ihre Probleme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.