Exemples d'utilisation de "at your own expense" en anglais

<>
I am entirely at your service. Ich stehe Ihnen ganz zu Diensten.
You are the master of your own destiny. Du bist der Herr deines Schicksals.
May I have a look at your ticket? Darf ich euer Ticket sehen?
Say frankly what, in your own eyes, is right. Sage offen, was du deiner Ansicht nach für richtig hältst.
You should be a little more sensible at your age! In deinem Alter solltest du etwas vernünftiger sein!
Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end. Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
Take a fresh look at your lifestyle. Sieh dir nochmal deinen Lebensstil an.
You have divided the Sermon on the Mount into chapters in your own way - according to the subject-matter, I suppose. Sie haben in Ihrer Übersetzung die Bergpredigt nach eigener Weise, vermutlich dem Inhalt nach, in Kapitel eingeteilt.
You ought to know better at your age. In deinem Alter solltest du es besser wissen.
Do your work in your own way. Mach deine Arbeit, wie du es für richtig hältst.
When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor. Wenn die Armut an die Tür klopft, verschwindet die Liebe durch die Hintertür.
Write an article based on your own experiences abroad or other people's in your own country. Schreibe einen Artikel über deine Erfahrungen im Ausland oder die anderer Leute in deinem Land.
May I look at your passport? Kann ich Ihren Pass sehen?
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood. Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.
I'll pick you up at your home at five. Ich hole dich um fünf Uhr bei dir ab.
Mind your own business! Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.
Looking at your eyes, I thought you must have been smoking crack, but then I realized you were an anime character. Als ich deine Augen sah, dachte ich zuerst, du müsstest wohl Crack geraucht haben, aber dann realisierte ich, dass du eine Animefigur warst.
When you were able to read on your own, what did you enjoy reading? Als Sie selbständig lesen konnten, was haben Sie gern gelesen?
I'll arrange for someone to pick you up at your home. Ich werde arrangieren, dass Sie jemand mit dem Auto von Ihrem Haus abholt.
Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds... Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: "Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden." Stattdessen sagen wir: "Die Erde ist rund." Wenn unser Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !