Exemples d’usage de "break down into" en anglais avec traduction en allemand

<>
The police used a battering ram to break down the door. Die Polizei benutzte einen Rammbock, um die Tür aufzubrechen.
I didn't break anything down here. Ich habe hier unten nichts kaputtgemacht.
Did you break anything down there? Hast du da unten irgendwas kaputtgemacht?
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea. Das Schiff kenterte, wodurch viele Passagiere ins Meer fielen.
Hackers break into computers without permission. Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein.
The thief used a screwdriver to break into the car. Der Dieb benutzte einen Schraubenzieher, um das Auto aufzubrechen.
His ambition was to break into television as an announcer. Sein Traum war es, im Fernsehen als Nachrichtensprecher aufzutreten.
He would be the last man to break his word. Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche.
The ambulance broke down in the middle of the avenue. Der Krankenwagen hatte in der Mitte der Avenue eine Panne.
Drive the nail into the board. Schlage den Nagel in das Brett.
We have a break from 10:40 to 11:00. Wir haben von 10:40h bis 11:00h Pause.
Ok. I knuckle down. Ok. Ich beuge mich.
You run into Japanese tourists everywhere. Japanische Touristen findet man überall.
My kids have their spring break soon. Meine Kinder haben bald Frühlingsferien.
Tom asked Mary to marry him, but she turned down his proposal. Tom machte Mary einen Heiratsantrag, aber sie lehnte ihn ab.
The fisherman cast the fishing line into the water. Der Angler warf die Leine ins Wasser.
Let's take a ten-minute break. Lass uns eine zehnminütige Pause machen.
Please turn down the volume a little bit more. Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.
The war didn't break out by accident. Der Krieg brach nicht zufällig aus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !