Exemples d’usage de "change document" en anglais avec traduction en allemand

<>
How can I change this sentence? Wie kann ich diesen Satz ändern?
A note was attached to the document with a paper clip. An dem Dokument war mit einer Büroklammer eine Notiz befestigt.
Tom needs a change of pace. Tom sollte die Dinge etwas langsamer angehen.
Tom xeroxed the document. Tom hat das Dokument kopiert.
Despite criticism, the award procedure will not change. Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern.
It will take me more than three hours to look over the document. Es wird mich mehr als drei Stunden kosten, das Dokument durchzusehen.
He may change his mind later. Er könnte später seine Meinung ändern.
This is the pen that he signed the document with. Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat.
Courage is needed to change a custom. Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.
He decided to trust the lawyer with the document. Er beschloss, dem Anwalt das Dokument anzuvertrauen.
Can I change the channel? Kann ich den Kanal wechseln?
He read the document aloud. Er las das Dokument laut vor.
I like to change my clothes. Ich ziehe mich gerne um.
The document bore his signature. Auf dem Dokument stand seine Unterschrift.
Don't change your mind. Änder nicht deine Meinung.
The document records that the war broke out in 1700. Das Dokument besagt, dass der Krieg 1700 ausbrach.
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. Du kannst es kritisieren soviel du willst, das wird nichts ändern. Es ist vorbei.
Can you please sign this document? Können Sie bitte dieses Dokument unterzeichnen?
Why do you need change? Warum brauchst du Kleingeld?
I attached my signature to the document. Ich unterschrieb das Dokument.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !