Exemples d’usage de "judges" en anglais avec traduction en allemand

<>
In some states, judges are elected officials. In manchen Staaten sind Richter gewählte Beamte.
You cannot buy that judge. Du kannst jenen Richter nicht bestechen.
They couldn't judge me. Sie konnten mich nicht beurteilen.
Judging from his accent, he is from Kansai. Seinem Akzent nach zu urteilen stammt er aus Kansai.
The judge condemned him to death. Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt.
Do not judge by appearances Beurteilen Sie nicht nach dem Aussehen
Judging from his accent, he must be from Osaka. Nach seinem Akzent zu urteilen muss er aus Osaka kommen.
You can't bribe that judge. Du kannst jenen Richter nicht bestechen.
You should not judge people by their appearance. Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Judging from his appearance, he may be a soldier. Nach seiner Erscheinung urteilend, könnte er ein Soldat sein.
The public is the best judge. Die Öffentlichkeit ist der beste Richter.
You have to judge the case without bias. Du musst den Fall unparteiisch beurteilen.
Let's hang him first, we will judge him later sometime! Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn.
The judge's decision is final. Die Entscheidung des Richters ist endgültig.
don't judge a book by its cover Beurteile ein Buch nicht nach seinem Umschlag
Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach. Nach deiner tiefen Bräune zu urteilen, sieht es aus, als wenn du deinen Urlaub meistens am Strand verbracht hättest.
The prisoner was brought before a judge. Der Gefangene wurde einem Richter vorgeführt.
You shouldn't judge a person by his looks. Du solltest Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
The judge concluded that the prisoner was innocent. Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei.
We shouldn't judge people by how they look. Wir sollten Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !