Verwendungsbeispiele von "soft boot" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
My luggage is in the boot. Mein Gepäck ist im Kofferraum.
Do you have any soft drinks? Haben Sie Getränke ohne Alkohol?
When you back up into a tree, you make the boot smaller. Fährst du rückwärts an den Baum, verkleinerst du den Kofferraum.
My teacher has a very soft voice. Mein Lehrer hat eine sehr sanfte Stimme.
The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited. Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.
She spoke in soft tones. Sie sprach mit sanfter Stimme.
Soft music is often conducive to sleep. Sanfte Musik begünstigt oft das Einschlafen.
Tadashi has a soft voice. Tadaschi hat eine sanfte Stimme.
I can hear the soft breathing. Ich kann einen sanften Atem hören.
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw. Die kleine weiße Häsin gab dem kleinen schwarzen Hasen ihre weiche Pfote.
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. Doch still, mich dünkt, ich wittre Morgenluft: kurz lass mich sein.
My pillow is so soft! Mein Kissen ist so weich!
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. Der Bergsteig war unter einer Blätterdecke, weich und leicht, um darauf zu gehen.
Butter is soft. Butter ist weich.
I like that it is soft. Ich mag, dass das so weich ist.
She has a soft and clear voice. Sie hatte eine weiche und klare Stimme.
This new soft drink is the best thing to drink this summer. Diese neue Erfrischungsgetränk ist das Beste, was man in diesem Sommer trinkt.
Your lips are soft like the surface of a cactus. Deine Lippen sind so sanft wie die Oberfläche eines Kaktus.
I feel sleepy when I listen to soft music. Ich werde müde, wenn ich sanfte Musik höre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!