Exemplos de uso de "time schedule" em inglês com tradução para o alemão

<>
Tom called Mary up and asked her what her schedule was. Tom rief Mary an und fragte sie nach ihrem Zeitplan.
What time do you go home? Wann gehst du nach Hause?
The bus was behind schedule. Der Bus hatte Verspätung.
Tom is wasting time Tom vergeudet seine Zeit.
The opening ceremony took place on schedule. Die Einweihungsfeier lief planmäßig ab.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. Sie sind ein vielbeschäftigter Mann, also passe ich meinen Zeitplan an Ihren an.
Time for action! Zeit für eine Maßnahme.
Is the flight on schedule? Ist der Flug pünktlich?
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
He changes his schedule from day to day. Er ändert seinen Stundenplan täglich.
It is time to stop watching television. Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören.
They're 30 minutes behind schedule. Sie sind dreißig Minuten hinter dem Zeitplan.
I can't afford the time for a journey. Die Zeit für eine Reise kann ich mir nicht leisten.
I have a flexible schedule. Ich habe einen flexiblen Zeitplan.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein.
The plane arrived at New York on schedule. Das Flugzeug kam pünktlich in New York an.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich meinen Bleistift anspitze.
I want to talk with the manager about the schedule. Ich möchte mit dem Manager über den Zeitplan sprechen.
At what time should the plane from Guadalajara arrive? Wann soll das Flugzeug aus Guadalajara ankommen?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!