Ejemplos de uso de "were stuck" en inglés con traducción al alemán

<>
Throwing knives were stuck deep into the men's necks. Wurfmesser staken tief in den Nacken der Männer.
We were stuck for hours in a traffic jam. Wir steckten stundenlang im Stau fest.
They were stuck for hours in a traffic jam. Sie steckten stundenlang im Stau.
"Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there." "Ja", antwortete Dima, indem er ein angebissenes Stück Fisch abbürstete, das in seinem rechten Ärmel steckengeblieben war. "Ich möchte diesen hier kaufen."
She loves the child as if it were her own. Sie liebt das Kind, als wäre es ihr eigenes.
We found a nail stuck in the tire. Im Reifen steckte ein Nagel.
Two seats were vacant. Zwei Stühle waren frei.
His eyes got stuck on the canvas on the wall. Seine Augen blieben an dem Gemälde an der Wand hängen.
I thought you were happy. Ich dachte, du wärest glücklich.
He stuck the notice on the board with tacks. Er heftete den Zettel mit Reißzwecken an die Anschlagtafel.
I didn't know you were such a good cook. Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
The car was stuck in the mud. Das Auto blieb im Schlamm stecken.
A lot of villagers were killed by soldiers. Viele Dorfbewohner wurden von Soldaten getötet.
Tom is stuck in his sleeping bag. Should we abandon him? Tom steckt in seinem Schlafsack fest. Sollten wir ihn hier liegenlassen?
I wondered why people were staring at me. Ich fragte mich, warum mich die Leute anstarrten.
I'm stuck in a traffic jam. Ich stecke in einem Verkehrsstau fest.
A lot of houses were on fire. Viele Häuser standen in Flammen.
Something has stuck in the pipe. Etwas hat sich im Rohr verklemmt.
There were at least a hundred people present. Es waren mindestens hundert Leute da.
"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table. "Strauß!" - und alle steckten den Kopf unter den Tisch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.