Exemples d’usage de "Foot Magazine" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I prefer going on foot to going by bus. Prefiero ir a pie que ir en autobús.
I cut the article out of the magazine. Recorté el artículo de la revista.
The thief was bound hand and foot. Ataron al ladrón de manos y pies.
May I have this magazine? ¿Puedo llevar esta revista?
He stared at me from head to foot. Me miró de pies a cabeza.
That store sells newspaper and magazine. Esa tienda vende periódicos y revistas.
He hurt his left foot when he fell. Él se lastimó su pie izquierdo al caer.
Thank you for buying me this magazine. Gracias por comprarme esta revista.
He has never even set foot on foreign soil. Él ni siquiera ha puesto un pie en tierra extranjera.
I am reading a magazine. Estoy leyendo una revista.
Tom didn't mean to step on Mary's foot. Tom no quiso pisarle el pie a Mary.
This is the magazine I spoke to you about. Esta es la revista de la que te había hablado.
Most students come to school on foot. La mayoría de los estudiantes vienen a la escuela de a pie.
The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine. La primera mujer desnuda que vi fue en una revista de National Geographic.
Tom goes to school on foot. Tom va a la escuela andando.
It is foolish to read such a magazine. Es una locura leer esa revista.
There is an old castle at the foot of the mountain. Hay un viejo castillo al pie de la montaña.
When was the last time you read this magazine? ¿Cuándo fue la última vez que leíste esta revista?
He'll come on foot or by bicycle. Él vendrá a pie o en bicicleta.
He is a reporter for Time magazine. Es un reportero de la revista Time
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !