Exemplos de uso de "at all" em inglês com tradução para o espanhol

<>
You are in my thoughts at all times. Estás todo el tiempo en mis pensamientos.
I do not want anybody at all. Yo no quiero nada a nadie.
This data isn't accurate at all. Estos datos no son nada precisos.
Tom isn't interested in politics at all. A Tom no le interesa para nada la política.
I don't want to belong to the elite at all. It's already enough for me to be the best. No quiero en absoluto pertenecer a la élite. Ya es bastante para mí ser el mejor.
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. Él no sabe nadar en absoluto, pero esquiando es el número uno.
Do this work by tomorrow if at all possible. Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible.
The train strike didn't bother me at all. La huelga de trenes no me molestó en absoluto.
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. Pasé muchas dificultades en México debido a que no podía entender del todo el español.
They don't have anything in common at all. No tiene absolutamente nada en común.
Can you see anything at all there? ¿Puedes ver alguna mínima cosa allí?
Tom laughed at all of Mary's jokes. Tom se rió de todos los chistes de Mary.
I don't like baseball at all. No me gusta nada el béisbol.
Tom laughed at all of Mary's jokes, even the ones he didn't think were funny. Tom se rió se todas las bromas de Mary, incluso de las que no pensaba que fueran divertidas.
Tom didn't study at all last weekend. Tom no estudió nada el fin de semana pasado.
I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all. Estaba seguro de que lo había entendido, pero al reflexionarlo, me di cuenta que no lo sabía en absoluto.
This does not concern you at all. Esto no te concierne en lo más mínimo.
My father doesn't care about money at all. A mi padre no le interesa para nada el dinero.
He is not at all a gentleman. Él no es para nada caballero.
"How do you feel?" "Not good at all!" "¿Cómo te sientes?" "¡Nada bien!"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!