Exemples d’usage de "bite off" en anglais avec traduction en espagnol

<>
I'll bite your head off! ¡Te arrancaré la cabeza de un mordisco!
You're lucky because he didn't bite you. Has tenido suerte de que no te haya mordido.
You had better call off your plan. Mejor le hubieras dado un alto a tu plan.
Mayuko took a bite of my apple. Mayuko le dio un mordisco a mi manzana.
The plane took off just now. El avión acaba de despegar.
Don't bite the hand that feeds you. No muerdas la mano que te alimenta.
The company laid off five people. La compañía despidió a cinco personas.
That dog doesn't bite. Aquel perro no muerde.
I forgot to turn off the television before bed. Me olvidé de apagar la televisión antes de irme a la cama.
Can I have a bite? ¿Puedo dar una mordida?
Police cordoned off the crime scene. La policía acordonó la escena del crimen.
When I bite down, this tooth hurts. Cuando muerdo este diente me duele.
A tall man went off from there in a hurry. Un hombre alto se marchó de allí con prisa.
He was curious about how it would taste, so he took a small bite. Él tenía curiosidad de que sabor tendría, así que le dio una pequeña mordida.
What are you doing on your night off? ¿Qué vas a hacer en tu noche libre?
Dogs that bark don't bite. Perro que ladra no muerde.
Tom is taking a few days off. Tom se está tomando un par de días libres.
I cannot pat this dog. I am afraid it might bite me. No puedo acariciar a este perro. Me da miedo que pueda morderme.
That guy is off his rocker! ¡El tío está como una cabra!
The tetanus shot hurt more than the dog bite. La vacuna del tétano me dolió más que el mordisco del perro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !