Usage examples of "call diversion on no reply" in English with translation to Spanish

<>
You must on no condition open the box. No debes abrir la caja en ningún caso.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. Le mandé un correo electrónico a una vieja amiga mía. No hemos estado en contacto durante bastante tiempo, ya que la última vez que nos vimos fue hace más de dos años y desde entonces no hemos vuelto a ponernos en contacto. Todavía no me ha respondido. Me estoy empezando a poner ansioso.
You had better call off your plan. Mejor le hubieras dado un alto a tu plan.
I can't reply your message immediately, for I can't type fast. Yo no puedo responder inmediatamente a tu mensaje, porque no puedo tipear rápido.
Why don't you call Tom up? ¿Por qué no llamas a Tom?
I wrote him a friendly reply. Le escribí una respuesta amable.
Don't call me so late at night. No me llames tan tarde de noche.
He sent an immediate reply to my telegram. Él envió una respuesta inmediata a mi telegrama.
Did you call me up last night? ¿Tú me llamaste anoche?
Tom didn't reply to Mary's email message. Tom no respondió al mensaje de correo electrónico de Mary.
Call me once you've arrived. Llámame cuando hayas llegado.
His reply was logical. Su respuesta fue lógica.
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Me llamo Alex, pero prefiero que me llamen Augusto.
I could reply to all of them. Pude responderlas todas.
In case of an emergency, call the police. En caso de emergencia, llama a la policía.
All you have to do is to wait for her reply. Todo lo que debes hacer es aguardar su respuesta.
I would like to make a phone call. Quisiera hacer una llamada telefónica.
Tom didn't know how to reply. Tom no sabía cómo contestar.
Oh, please call me Angela. Oh, por favor, llámame Ángela.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. En respuesta a tu solicitud, nosotros te ofrecemos un descuento extra del 5% en esta orden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!