Exemplos de uso de "fan belt" em inglês com tradução para o espanhol

<>
He has the election under his belt. Tiene la elección ganada.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. Por cierto, esta sala no tiene acondicionador de aire. Todo lo que tiene es un abanico.
Fasten your seat belt, please. Por favor, abróchese el cinturón.
I am fan of football. Soy aficionada al fútbol.
She girded her waist with a belt. Ella ciñó su cintura con un cinturón.
Tim is a huge fan of satirical comedy. Tim es un enorme admirador de la comedia satírica.
Please fasten your seat belt. Por favor, abróchense los cinturones.
I'm a fan of Tatoeba. Soy un fan de Tatoeba.
I have to tighten my belt. Tengo que ajustarme el cinturón.
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. Lo más que tiene este cuarto es un ventilador, nada de aire acondicionado.
A wide leather belt would look good with that dress. Un grueso cinturón de cuero quedaría bien con ese vestido.
I don't feel like doing anything, and I'm not getting up to turn on the fan. No tengo ganas de hacer nada y no me voy a levantar a prender el ventilador.
I like the one with a white belt. Me gusta el del cinturón blanco.
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. Así es, el extraño ruido era el último quejido de agonía del ventilador.
He's looking for a leather belt. Busca un cinturón de cuero.
I'm a fan of Uruguay's president. Soy fanático del presidente uruguayo.
Tom hanged himself using the belt that Mary had given him. Tom se ahorcó usando el cinturón que Mary le había dado.
I'm a big fan of golf. Soy un gran aficionado del golf.
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off. Por favor abróchense el cinturón de su asiento y observen la señal de "NO FUMAR" hasta que se apague.
I cannot fan myself with Taninna's magazine. She would get mad at me. No puedo abanicarme con la revista de Taninna. Ella se enojaría conmigo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!