Usage examples of "fishing line" in English with translation to Spanish

<>
My father likes fishing, and so do I. A mi padre le gusta pescar y a mí también.
Line up for lunch. Formen fila para el almuerzo.
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. Me pregunto que se habrá hecho del amigo con el que solía ir de pesca.
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. De acuerdo. Yo estaré muy complacido si me envías unas palabras tan pronto como llegues a Mwanza.
As a child I often went fishing with my father. Cuando niño iba a menudo a pescar con mi padre.
Tom is on the other line. Tom está en la otra línea.
I went fishing in the river yesterday. Fui a pescar en el río ayer.
Hold the line, please. No cuelgue y espere un momento, por favor.
I'd rather stay home than go fishing. Prefiero quedarme en casa que ir a pescar.
The line is busy now. La línea está ocupada ahora.
I went fishing with my brother in the river. Fui al río a pescar con mi hermano.
Wait in line, please. Espere en línea, por favor.
My father went fishing. Mi padre se fue a pescar.
Please hold the line. Por favor, manténgase a la espera.
Tom doesn't know a thing about fishing. Tom no tiene idea de pesca.
I called her, but the line was busy. La llamé, pero la línea estaba ocupada.
We go fishing from time to time. Vamos a pescar de vez en cuando.
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart? Ojalá hubiera malas personas en algún lugar cometiendo malas acciones y solo hubiera que separarlos del resto de nosotros y destruirlos. Pero la línea divisoria entre el bien y el mal atraviesa el corazón de todos los seres humanos. ¿Y quién está dispuesto a destruir una parte de su propio corazón?
He would often go fishing on Sunday. A menudo él iba a pescar los domingos.
Tom called Mary, but the line was busy. Tom llamó a Mary, pero la línea estaba ocupada.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!