Exemples d’usage de "Wall" en anglais avec traduction en français

<>
This wall feels very cold. Ce mur est très froid.
Who walks on the Great Wall conquers bravitude. Qui va sur la grande muraille conquiert la bravitude.
A high wall stands all about the garden. Un mur élevé entoure la totalité du jardin.
This wall is painted green. Ce mur est peint en vert.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
Ken leaped over the wall. Ken sauta par-dessus le mur.
She painted the wall red. Elle a peint le mur en rouge.
Ken jumped over the wall. Ken a sauté par-dessus le mur.
He leaned against the wall. Il s'appuya contre le mur.
Must I repaint the wall? Dois-je repeindre le mur ?
Ken leapt over the wall. Ken bondit par-dessus le mur.
Yesterday a truck hit this wall. Hier un camion a percuté le mur.
Place the ladder against the wall. Mettez l'échelle contre le mur.
Stand the ladder against the wall. Posez l'échelle contre le mur.
The wall is covered with graffiti. Le mur est couvert de graffitis.
Don't climb up the wall. Ne grimpe pas au mur.
Hang that picture on the wall. Accroche cette image au mur.
The car crashed into the wall. La voiture s'écrasa contre le mur.
The map is on the wall. La carte est sur le mur.
Don't lean against this wall. Ne t'adosse pas à ce mur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !