Exemples d’usage de "admit" en anglais avec traduction en français

<>
Few politicians admit their mistakes. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
I'm afraid he will never admit his guilt. Je crains qu'il ne reconnaisse jamais sa culpabilité.
I must admit that I snore. Je dois vous avouer que je ronfle...
I admit having done wrong. J'admets que j'ai mal fait.
It's very big of you to admit you're wrong. C'est grand de ta part de reconnaître que tu as tort.
I admit I'm wrong. J'admets que j'ai tort.
I admit he's smart, but does he have to talk over everyone's heads all the time? Je reconnais qu'il est intelligent, mais doit-il convaincre tout le monde en permanence ?
I admit to being careless. J'admets être négligent.
Few people will admit their faults. Peu de gens admettent leurs erreurs.
I admit it to be true. J'admets que cela est vrai.
I admit that I was careless. J'admets avoir été négligent.
I admit that he is right. J'admets qu'il a raison.
I admit that I was wrong. J'admets avoir eu tort.
I'll admit I'm wrong. J'admets que j'ai tort.
Did he admit that he was wrong? A-t-il admis qu'il avait tort ?
I must admit that I was mistaken. Je dois admettre que je me suis trompé.
Why don't you admit your mistake? Pourquoi n'admets-tu pas ton erreur ?
She doesn't admit that she is wrong. Elle n'admet pas être dans l'erreur.
My father is too stubborn to admit his faults. Mon père est trop têtu pour admettre ses fautes.
He is not a man to admit his mistakes easily. Il n'est pas le genre d'homme à admettre facilement ses erreurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !