Verwendungsbeispiele von "ask pardon" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
I must ask your pardon. Je dois te demander pardon.
I won't ask you anything else today. Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui.
I beg your pardon? Je vous demande pardon ?
You ought to ask him for advice. Tu devrais lui demander conseil.
Pardon me, please. Pardonne-moi s'il te plaît.
I want to ask you a big favor. J'ai une importante faveur à te demander.
I beg your pardon, I didn't quite catch your name? Je vous demande pardon, je n'ai pas bien compris votre nom.
Feel free to ask any questions. N'hésitez pas à poser des questions.
Pardon me for saying so. Pardonnez-moi de le dire.
Why did he ask for so much money? Pourquoi a-t-il demandé autant d'argent ?
Pardon me, how do I get to Downing Street from here. Excusez-moi, comment puis-je me rendre à la rue Downing à partir d'ici?
Don't ask questions, just follow orders. Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
I must beg your pardon. Je dois vous demander pardon.
I will ask him where he went last Sunday. Je vais lui demander où il est allé dimanche dernier.
Please pardon me for coming late. Désolé de venir si tard.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. Les sept questions que doit se poser un ingénieur sont : qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment et combien.
He asked my pardon. Il m'a demandé pardon.
Some people are sure to ask, why don't we just pack up and leave Afghanistan? Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?
I beg your pardon. I didn't think this was your seat. Je vous demande pardon. Je ne pense pas que cela soit votre siège.
Ask me anything! Demande-moi n'importe quoi !
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!