Verwendungsbeispiele von "eaten" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Cabbage can be eaten raw. On peut manger le chou, cru.
What are some foods commonly eaten in America? Pouvez-vous citer quelques aliments communément consommés aux États-Unis d'Amérique ?
I haven't eaten yet. Je n'ai pas encore mangé.
Until that day, I had never eaten dog meat. Jusqu'à ce jour, je n'avais jamais consommé de viande de chien.
Have you ever eaten turkey? Avez-vous déjà mangé de la dinde ?
I haven't eaten French food since I left France. Je n'ai pas consommé de nourriture française depuis que j'ai quitté la France.
I've just eaten breakfast. Je viens de manger mon petit déjeuner.
What are some of the most popular foods eaten in Spain? Quels sont certains des aliments les plus populaires consommés en Espagne ?
Have you already eaten supper? As-tu déjà mangé ton dîner ?
Is there any chance that you have eaten any of the contaminated food? Y a-t-il le moindre risque que vous ayez consommé la moindre quantité de la nourriture contaminée ?
Have you ever eaten Japanese food? As-tu déjà mangé de la nourriture japonaise ?
Have you ever eaten raw fish? Avez-vous déjà mangé du poisson cru ?
I have eaten a whole cow. J'ai mangé une vache entière.
He hasn't actually eaten caviar. En fait il n'a pas mangé de caviar.
Half of the melons were eaten. La moitié des melons a été mangée.
Who has eaten all the cookies? Qui a mangé tous les cookies ?
The cheeses have eaten my friends. Les fromages ont mangé mes amis.
Have you eaten a banana pie? Avez-vous mangé une tarte à la banane ?
Have both of you already eaten? Avez-vous déjà mangé, tous les deux ?
I haven't eaten for days. Je n'ai pas mangé depuis des jours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!