Usage examples of "excess of expenditure over receipts" in English with translation to French

<>
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. Cinq secousses dépassant la magnitude cinq sur l'échelle de Richter ont secoué le Japon précisément cette semaine, mais les scientifiques avertissent que la plus grande réplique est encore à venir.
He drinks to excess. Il boit trop d'alcool.
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds. Mon revenu dépasse mes dépenses de cinq cents livres.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
"So this," she went on, "is where the receipts are kept." "C'est ici", continua-t-elle, "que les recettes sont gardées."
In all matters, excess is a vice. En tout, l'excès est un vice.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
All excess is abominable. Tout excès est abominable.
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
The road of excess leads to the palace of wisdom. La route de l’excès mène au palais de la sagesse.
The vacation is over now. Les vacances sont finies maintenant.
In charity there is no excess. Il n'y a pas d'excès dans la charité.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
Don't eat to excess. Ne mange pas trop.
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
He hasn't got over the death of his wife yet. Il ne s'est pas encore remis de la mort de sa femme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!