Usage examples of "free ticket" in English with translation to French

<>
Do you really have free tickets for the concert? As-tu vraiment des billets gratuits pour le concert ?
This is a free ticket. C'est un ticket gratuit.
This ticket entitles you to a free meal. Ce billet te donne droit à un repas gratuit.
This ticket will admit two persons free. Ce ticket permet l'entrée gratuite de deux personnes.
The rights of the individual are important in a free society. Les droits des individus sont importants dans une société libre.
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. J'ai reçu l'avis d'admission à l'examen mais je n'ai pas encore décidé si j'irai. Je n'ai pas étudié du tout.
They offer free condoms. Ils proposent des préservatifs gratuits.
I lost my ticket. What should I do? J'ai perdu mon ticket. Que dois-je faire ?
I'm free now. Je suis libre maintenant.
This ticket entitles the bearer to one chocolate sundae. Ce ticket donne droit à une coupe glacée au chocolat.
This is for free. C'est cadeau.
I got a traffic ticket. J'ai reçu une contravention.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" Chérie, vite, vite. Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un cent chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type pour cent achetées on vous en offre une !" "Ah super ! maintenant les gens collectionnent les phrases ! mais où va le monde ?"
Don't forget the ticket. N'oubliez pas le ticket.
The street is free from snow now. La rue est maintenant dégagée de la neige.
This ticket is valid for three months. Ce ticket est valable pendant trois mois.
Feel free to ask any questions. N'hésitez pas à poser des questions.
He lost his movie ticket. Il a perdu son billet de cinéma.
I will not be free tomorrow. Je ne serai pas libre demain.
The ticket is valid for a week. Le ticket est valable pendant une semaine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!